Armadilhas de tradução: MINUTE

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

MINUTE [n. minuto]
MINUTES [n. ata]
MINUTE [adj. minúsculo]

Além de significar “minuto”, a palavra “MINUTE” pode também ter o sentido de “minuta” ou “ata” (de reunião). Neste sentido, ela é geralmente usada no plural. O adjetivo, que deve ser pronunciado /mai NU t/, pode significar “diminuto”, “minúsculo”, “minucioso”,  etc. Observe que o terceiro exemplo se trata de uma frase jocosa que faz um trocadilho com dois sentidos de “MINUTE”. Ao traduzirmos a frase, perde-se o sentido desse jogo de palavras.

  • minuteThese are the minutes from the meeting of the commission of education and training held on April 23, 1998.
  • Esta é a ata da reunião da comissão de educação e treinamento realizada em 23 de abril de 1998.
  • A resumé emphasizes the employer’s needs rather than minute details of your credentials. (CNN)
  • O currículo salienta as necessidades do empregador em vez de enfatizar os detalhes minuciosos sobre suas credenciais.
  • A meeting is where they keep the minutes, but throw away the hours.
  • Em uma reunião, eles redigem a ata (ou “ficam com os minutos”) mas jogam fora as horas.

Cf. Erros comuns: reunião
Cf. As horas em inglês
Cf. Como eu digo “em cima da hora” em inglês?
Cf. Falsas Gêmeas: SMALL x LITTLE

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Armadilhas de tradução: MINUTE […]

gui
gui
7 anos atrás

Iguazu Minute!!