Como dizer “cozinheiro” e outras profissões em inglês

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Cozinheiro e outras profissões em inglês

cozinheiroGeralmente, para dizermos o nome de uma profissão na língua inglesa, acrescentamos o sufixo “ER” ao verbo. Os exemplos são inúmeros: “TEACH” (ensinar) + “ER” = “TEACHER” (professor), “PAINT” (pintar) + “ER” = “PAINTER” (pintor), “DRIVE” (dirigir) + “ER” = “DRIVER” (motorista) etc. Contudo, o mesmo não se aplica a “cozinheiro”. A palavra “COOKER”, apesar de poder significar “cozinheiro(a)”, é geralmente usada com o sentido de “panela”, como na expressão “PRESSURE COOKER” (panela de pressão). Portanto, para se referir a “cozinheiro(a)” prefira usar o substantivo “COOK”. A mesma palavra pode ser também empregada como verbo e, neste caso, passa a significar “cozinhar”. Mas, espera aí, para que tanta complicação? Não seria melhor pedir uma pizza?

Confira o post “Profissões em inglês” para consultar uma lista com as principais profissões em inglês e suas respectivas traduções para português.

Cf. Como se escreve “mentiroso” em inglês?
Cf. Falsas Gêmeas: KITCHEN x CUISINE
Cf. Falsas Gêmeas: CHIEF x BOSS x CHEF

  • She was a great cook. She was a great dancer. (Business Week)
  • Ela era uma excelente cozinheira. Ela era uma ótima dançarina.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.