Como se diz “farmácia de manipulação” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Michael Jacobs

Farmácia de manipulação

Como se diz “farmácia de manipulação” em inglês?

Pelo menos na Inglaterra, a farmácia (chamada lá de chemist’s, chemist ou chemist’s shop), além de vender prescription drugs, exerce paralelamente o papel de farmácia de manipulação.

farmácia de manipulação

Nos Estados Unidos, o processo é similar nas pharmacies, ou drugstores, ou medical supply stores.

Cf. Como se fala “receita” em inglês?

Cf. Qual é o significado de “DUREX”?

Cf. Micos em inglês: Brasileira entra em farmácia para comprar absorvente

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Bernardo Wagon
Bernardo Wagon
10 anos atrás

Que tal Compounding Pharmacy…nos EUA

Clovis Lemes
Clovis Lemes
11 anos atrás

Isso deve ter sido respondido por um político. Falou, falou, mas não disse que farmácia de manipulação é: “compounding pharmacy”…

José Roberto
José Roberto
10 anos atrás
Reply to  Clovis Lemes

Correto, compounding pharmacy…