Como se diz “fazer um voo de asa-delta” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Michael Jacobs

Como posso dizer “Fazer um voo de asa-delta”? Podemos usar take off para a decolagem, ou seja, para quando as pessoas saem do chão?

“Asa-delta” é hang glider, e o esporte se chama hang-gliding. Sim, hang gliders (tanto as pessoas quanto as asas) take off and land – decolam e aterrissam, como aviões. Quer dizer, utiliza-se a mesma terminologia (não que as pessoas sejam tão rápidas como os aviões).

CfGramática: Aeronave
CfO que é “OVERBOOKING”?
CfO que “JET LAG” significa?

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Viviane
Viviane
8 anos atrás

ok, mas não ficou claro como dizer “vou fazer um voo de asa delta”. i’m going to do a hang-glide? pq não sei se faz muito sentido dizer “i’m going to take off in a hang-glide”? estou perdida… rs.

André Coribe
André Coribe
8 anos atrás
Reply to  Viviane

Well, I think it is “I’m going to hang glide”. If we consider other X sports like skateboarding or snowboard.

André Coribe
André Coribe
8 anos atrás
Reply to  André Coribe

Well, I think it is “I’m going to hang glide”. If we consider other X sports like skateboarding or snowboarding.