Como se diz “lombada” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

Lombada

BUMP
[lombada; quebra-molas]

lombada

  • Watch out for the bumps up ahead!
  • Cuidado com as lombadas lá na frente!

Cf. Phrasal Verbs: SLOW DOWN
Cf. Expressões Idiomáticas: Via rápida
Cf. Textos Mastigados
Cf. Micos em inglês: A prova para tirar carteira de motorista

Gostou da dica? Conhecia o significado de “BUMP” ou não? Eu gostaria muito de saber a sua opinião. Envie sua resposta na seção de comentários abaixo. Se você conhecer outra palavra que também significa “lombada”, por favor, envie sua colaboração para a gente. O Tecla SAP agradece!

Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
alzira oliveira
alzira oliveira
9 anos atrás

Hi Ulisses! como vai? voce me pegou bonito. Apesar de morar num condominio ond o que + tem e speed bump.na hora nem me toquei. Falha minha,perdao teacher. abracos and 000xxx.Alzira

Flavio
Flavio
9 anos atrás

Nos fóruns em inglês, os membros dizem “bump”: Bring Up My Post.

Djan
Djan
9 anos atrás

Quando eu estive na Namíbia, na África, vi uma lombada numa rua e pensei ter lido a palavra “hump” bem grande escrito sobre a lombada. Agora fiquei na dúvida se realmente pode ser usada a palavra hump ou se confundi o “h” pelo “b” e na verdade se tratava da palavra “bump”. Pode me esclarecer a respeito?