Como se diz “perder o bonde” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

MISS THE BUS; MISS THE BOAT; MISS THE TRAIN
Fail to take advantage of an opportunity. Lose a chance or waste time. [perder o bonde (da história); perder uma oportunidade].

Cf. Qual é a origem de “bonde”?
Cf. Falsas Gêmeas: LOSE x MISS
Cf. O que “Kombi” tem a ver com “ônibus”?!?

  • You should have sent your application form last week; now it’s too late and you’ve missed the bus.
  • Você deveria ter enviado seu requerimento na semana passada; tarde demais, você perdeu o bonde.

Cf. O que “THAT SHIP HAS SAILED” significa?
Cf. Como se diz “pena” em inglês?
Cf. 7 razões para não publicar o post inteiro nas redes sociais