GO ONE-ON-ONE: qual é o significado e a tradução da expressão?

Tempo de leitura: 3 minutos

Go one-on-one by Ulisses Wehby de Carvalho

GO ONE-ON-ONE

go one-on-one

GO ONE-ON-ONE
[mano a mano, frente a frente, cara a cara, a dois, a sós; entrevista exclusiva; debater]

To go one-on-one significa, no basquete, jogar uma partida informal contra apenas um adversário. Os dois jogadores se enfrentam em apenas uma das metades da quadra. Existem ainda outras modalidades como, por exemplo, two on two, three on three etc. Na língua portuguesa, essas variantes informais do basquete recebem o nome de “21”. Em outras situações, a expressão go one-on-one quer dizer encontro ou reunião entre apenas duas pessoas que pode ser até mesmo uma entrevista exclusiva.

  • That’s pretty much how it was on Sept. 25, when Presidential candidate Bradley went one-on-one for the first time with his 2000 Democratic primary rival, Vice-President Al Gore. (Business Week)
  • Foi mais ou menos isso o que ocorreu em 25 de setembro, quando o candidato à Presidência Bradley debateu pela primeira vez com seu rival do Partido Democrata na campanha de 2000, o vicepresidente Al Gore.
  • The Clinton campaign was willing to have Perot participate, as he did in the 1992 presidential debates with Clinton and President Bush, but acceded to Republican demands that Clinton and Dole go one-on-one. (USA Today)
  • A direção da campanha de Clinton estava disposta a aceitar a participação de Perot, como aconteceu nos debates presidenciais em 1992 com Clinton e o presidente Bush, mas acabaram acatando as exigências dos Republicanos para que Clinton e Dole debatessem sozinhos.
  • Mr. James Lassiter, CEO of Hearns Computers, went one-on-one with IT News in a March 2002 interview.
  • O Sr. James Lassiter, presidente da Hearns Computers, concedeu entrevista exclusiva à revista IT News em março de 2002.

A pronúncia de one-on-one no Macmillan Dictionary

Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de one-on-one, ambas segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando a expressão inteira, to go one-on-one, em situações reais, vá ao site YouGlish, digite go one-on-one e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!


Certo ou errado?

É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação. Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Aprenda a entender as diferenças entre o inglês informal e o inglês formal. Sem sustos!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos. A gente se fala!


Cf. Correção de erros no ‘speaking time’

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!

Speak up! We’re listening…

Você gostou das dicas sobre a expressão idiomática to go one-on-one? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Não deixe de expressar sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é fundamental! Muito obrigado.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa sobre go one-on-one nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa. Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre go one-on-one, é claro. É só me adicionar em uma das redes sociais acima e acompanhar as dicas para deixar seu inglês afiadíssimo. A gente se fala em breve…

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Marcos "Salsa" Bolton
Marcos "Salsa" Bolton
8 anos atrás

É o famoso “x1” da molecada. hehehe

Fábio Costa
Fábio Costa
8 anos atrás

Há uma música do Daryl Hall e John Oats (anos 80s) chamada justamente “One on one”
Diz assim:

I’m tired of playing on the team
It seems I don’t get time out anymore
What a change if we set the pace face to face
No one even trying to score…

One on one I wanna play that game tonight
One on one I know I wanna play that
One on one I wanna play that game tonight
One on one so slow”