KNOCKOUT: qual é o significado e a tradução de “KNOCKOUT”?

Tempo de leitura: 3 minutos

Knockout by Ulisses Wehby de Carvalho

KNOCKOUT

knockout

Qual é o significado e a tradução de KNOCKOUT?

KNOCKOUT (n. & adj.)
[estonteante – espetacular – fantástico – de fechar o comércio (inf.), de parar o trânsito (inf.) – um arraso (inf.) – um escândalo (inf.)]

O nocaute (knockout) ocorre no boxe quando um lutador recebe um ou mais golpes, vai à lona e não consegue se recuperar a ponto de continuar no combate. Seu adversário é, portanto, declarado vencedor por nocaute ou, como se diz no jargão do boxe, consegue a vitória pela via rápida.

Fora do contexto esportivo, faz-se a analogia com essa situação geralmente no sentido figurado descrevendo, por exemplo, um produto excepcional que deixa o consumidor “nocauteado”. Observe que a palavra knockout pode também ser usada como substantivo ou adjetivo inclusive para descrever uma mulher muito atraente.

  • This latest release is a knockout example of what animation software should be.
  • Essa última versão é um exemplo fantástico de como deveria ser um software de animação.
  • He said that she was a knockout and that he was very much in love with her.
  • Ele disse que ela era um pedaço de mulher e que estava mesmo apaixonado por ela.
  • Its director in the years of escalation was John McCone, a conservative Republican who believed the U.S. had to try for a knockout blow in Vietnam or get out. (Time)
  • Seu diretor nos anos da escalada era John McCone, um Republicano conservador que acreditava que os EUA deveriam tentar o golpe de misericórdia no Vietnã ou desistir da guerra.

Cf. Phrasal verbs: KNOCK OUT

Cf. Salvo pelo gongo! Como dizer isso em inglês?

Cf. ULTIMATE: qual é o significado e a pronúncia de “ULTIMATE”?


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado de knockout, você não vai querer ficar só nisso, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


A pronúncia de KNOCKOUT

Clique aqui para ouvir a pronúncia americana de knockout, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o áudio. Se você quiser consultar outras obras de referência, você precisa conhecer o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando knockout em situações reais, vá ao site YouGlish, digite knockout e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Para saber como você pode tirar maior proveito desse recurso extraordinário, assista ao vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!” Bons estudos!

Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica sobre knockout? Você já conhecia a origem da palavra? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários abaixo. Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário. Muito obrigado!

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. KNOCKOUT: qual é o significado e a tradução de “KNOCKOUT”? […]

Edneia Barbosa
Edneia Barbosa
5 anos atrás

Amei a dica.Eu nao conhecia a palavra com este sentido. Parabéns pelo Tecla SAP , tem me ajudado muito.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Edneia Barbosa

Edneia, tudo bem?

Muito obrigado pela gentileza de comentar. Agradeço o elogio em nome de toda a equipe. Volte mais vezes.

Abraços

Jose Luiz Botelho Talarico

very, very good

Ana Paula
Ana Paula
11 anos atrás

I’ve been studying years for 7 years. Now I’m getting ready to do the FCE exam, I had my first class last week. And the whole atmosphere left me really nervous. I realized we do not have much time to do the test, as well it demands lots of fluency in english. I wish someone would help me with tips. Your blog is AMAZING!

Honye
Honye
9 anos atrás
Reply to  Ana Paula

Se quiser trocar informacoes de ingles, pode me add neste email aqui:

[email protected]

Assim, como qualquer pessoa, sou um estudante de ingles e procuro melhorar sempre! Quero ajudar e ser ajudado!