Resenhas de Livros: Muito Prazer – Fale o Português do Brasil

menos de 1 minuto MUITO PRAZER – FALE O PORTUGUÊS DO BRASIL Gláucia Roberta R. Fernandes, Telma de Lurdes S. B. Ferreira, Vera Lúcia Ramos Disal Editora, 2009 472 páginas Com MUITO PRAZER recebi o volume e os 2 CDs que compõem esta auspiciosa iniciativa editorial da Disal. Como um dos pioneiros da área de Português Língua Estrangeira, logo busquei alguns dos atributos desse trabalho a três mentes. Destaco dez: O foco na oralidade, bem explicitado no subtítulo. Assim, o Diálogo se mantém como Continue lendo

Pagando Mico: Uma dica

menos de 1 minuto Contribuição anônima Minha história não aconteceu em uma visita a outro país, mas sim durante o próprio curso de inglês. Uma das alunas de minha turma tinha o péssimo hábito de mudar o sotaque de algumas palavras em português achando que assim chegaria à palavra em inglês. Como “RESTAURANT” se parece com “restaurante” e “PRESIDENT” com “presidente”, ela achava que, por exemplo, “capacete” em inglês, era “capacet” (pronúncia: /KÉP sét/) e nunca utilizava “HELMET”, a palavra correta. Cf. Como se Continue lendo

Testes: Por que o “Mavericks” não poderia ser de Filadélfia?

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Você já se perguntou qual o significado dos nomes das equipes profissionais americanas? Além de ser uma forma de entretenimento para muitas pessoas, o esporte pode ser um excelente instrumento para aprendermos não só inglês mas também geografia, história, economia e a cultura de um povo. Existe uma equipe de basquete chamada “Mavericks” nos Estados Unidos. Você sabe a que cidade esse time pertence? Por quê? Responda no espaço para comentários abaixo. Só não vale dizer Continue lendo

Torcer? Como se diz torcer por time, o pé, a roupa etc. em inglês?

Torcer? Como se diz torcer por time, o pé, a roupa etc. em inglês?

2 minutos by Michael Jacobs Torcer por um time Uma colega sugeriu-me que escrevesse algo a respeito do verbo “torcer”, pois além da pergunta muito comum em sala de aula – “How do we say “torcer” in English, as in the phrase “Torço para o Santos?”, “torcer” também aplica-se a roupas, tornozelos, pescoços, pés, palavras, a verdade, braços, bocas, as mãos, o nariz. Enfim, a um montão de coisas, não é? Achei que poderia ser interessante compartilhar a sugestão dela com você. Bem, vamos Continue lendo

Mala sem alça? Como se diz “mala sem alça” em inglês?

2 minutos Mala sem alça by Jack Scholes MALA SEM ALÇA MALA SEM ALÇA[A boring or annoying person, a pain in the neck.] Ele é um baita mala sem alça, um sujeito insuportável. He’s a real pain in the neck, an unbearable guy. TIPS & NOTES Mala sem alça (Plural: malas sem alça) is a humorous expression used to describe an annoying person or somebody who bores you to death. You can also just use the abbreviated form mala. Príncipe Charles tem fama de Continue lendo

SCALE? Como traduzir o substantivo SCALE para português?

4 minutos Scale by Ulisses Wehby de Carvalho SCALE Qual é o significado de SCALE? SCALE = escala; balança; escama Este é mais outro exemplo de palavra com mais de um sentido e que tem o potencial de prejudicar a compreensão do texto. Como de hábito, o contexto é fundamental para determinarmos com que significado o substantivo scale está sendo empregado. Se você tomar esse cuidado, não terá dificuldade para entender e, se necessário, traduzir esta palavra para a nossa língua. No segundo exemplo, Continue lendo

Phrasal Verbs: Diferenciar

menos de 1 minuto Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja TELL APART to distinguish between two similar people or things [distinguir entre duas pessoas ou duas coisas parecidas, diferenciar] “Can you tell a phony bill apart from a real one?”, my friend Mark asked me as he handed me a fifty-dollar bill. “Você consegue diferenciar uma nota falsa de uma verdadeira?”, meu amigo Mark me perguntou ao me dar uma cédula de 50 dólares. »Veja também tell from. Referência: “Phrasal Verbs – Continue lendo

Testes: Chifrar

menos de 1 minuto Você sabe dizer “chifrar” em inglês? Escolha a alternativa que completa a frase  da enquete abaixo e não deixe de conferir o gabarito, que será divulgado nos próximos dias. [poll id=”106″] Enquete encerrada! Confira a resposta. Obrigado pela participação. Participe do teste desta semana clicando aqui.

Frases: William Faulkner

menos de 1 minuto “All of us failed to match our dreams of perfection. So I rate us on the basis of our splendid failure to do the impossible.” William Faulkner (1897 – 1962), U.S. novelist. Interview in Writers at Work (First Series, ed. by Malcolm Cowley, 1958), referring to Faulkner’s writing contemporaries. William Faulkner (September 25, 1897 – July 6, 1962) was a Nobel Prize-winning American author. One of the most influential writers of the 20th century, his reputation is based on his Continue lendo