Expressões Idiomáticas: ENGLAND IS IN THE THROES OF (A) DANK WINTER
menos de 1 minuto Michael Jacobs Recebi de um amigo inglês uma carta que dizia: England is the throes of dank winter. Entendi que eles devem estar passando frio, mas gostaria de conhecer melhor a expressão.Você a conhece? Sim, conheço a expressão. Só que faltou a preposição in: England is in the throes of (a) dank winter. To be in the throes quer dizer “estar nas garras/nas malhas de algo”; “estar passando por fortes dores”. Dank quer dizer “úmido e desconfortável”. A frase descreve Continue lendo→