FUCK UP x FUCK AROUND x FUCK WITH: qual é a diferença?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Jack Scholes

FUCK UP x FUCK AROUND x FUCK WITH

Qual é a diferença?

fuck up

They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.

Philip Larkin

TO FUCK (taboo)
To have sex with somebody.

Fuck is a swear word that many people find very offensive. It can be used to express extreme anger or surprise or to add force to what you are saying.

  • Oh, fuck (it)! We’ve missed the plane.
  • Fuck (me)! That’s amazing!
  • What the fuck are you doing?

In some phrasal verbs the word mess can be used to substitute the word fuck. This is a much more polite way of expressing the same idea.

TO FUCK AROUND / TO MESS AROUND
To waste time by behaving in a silly way or doing unimportant things.

  • Stop fucking around and let’s go.

TO FUCK (SOMETHING) UP / TO MESS (SOMETHING) UP
To do something badly or to make a bad mistake.

  • I completely fucked up the interview.
  • You’ve really fucked up this time!

TO FUCK SOMEBODY UP / TO MESS SOMEBODY UP
To upset or harm somebody so much that they are not able to deal with problems in their life.

  • His parents’ divorce really fucked him up.

TO FUCK WITH SOMEBODY / TO MESS WITH SOMEBODY
To treat somebody badly in a way that makes them annoyed.

  • Don’t fuck with me!

Cf. FUCK: origem, significados e usos do palavrão mais conhecido

Cf. Como traduzir “EFF” e “EFFING” para português?

Cf. UP YOURS! O que esse palavrão significa?

Cf. Xingar em inglês: de “Vá plantar batata!” a “Vá tomar naquele lugar!”

Speak up! We’re listening…

Gostou das dicas do Prof. Jack Scholes sobre “FUCK”, “FUCK UP” e “FUCK AROUND”? Você conhecia a alternativa “MESS” para as situações em que não queremos usar palavras chulas? Nós do Tecla SAP gostaríamos de conhecer a sua opinião. Escreva, por gentileza, comentário no rodapé da página.

Google+ e Twitter

Acompanhe as dicas de inglês do Tecla SAP pelo Google+ ou, se preferir o Twitter, siga @teclasap. A gente se fala nas redes sociais…

Referência: “Gems of Wisdom – Inspirational Messages to Enhance the Quality of Your Life and Improve Your English” de Jack Scholes – Disal Editora, 2007. Leia a resenha.

Importante

Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar “FUCK”, “FUCK UP”, “FUCK AROUND” e “WHAT THE FUCK?” com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. FUCK UP x FUCK AROUND x FUCK WITH: qual é a diferença? […]

trackback

[…] Cf. FUCK UP x FUCK AROUND x FUCK WITH: qual é a diferença? […]

João
João
8 anos atrás

Fucking interesting.