STAINED GLASS: qual é o significado de “STAINED GLASS”?

Tempo de leitura: 2 minutos

Stained glass by Jack Scholes

STAINED GLASS

stained glass

Qual é o significado de stained glass?

People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when darkness sets in, their true beauty is revealed only if there is a light from within.

Elizabeth Kübler-Ross

Stained glass

Pieces of coloured glass that are put together to form pictures or patterns, used especially in churches.

To sparkle

To shine brightly with small flashes of light.

To be energetic, interesting, full of life and enthusiasm.

  • He always sparkles at parties.

Sparkling drinks

SYN – fizzy drinks

Drinks containing bubbles of gas.

  • My wife likes a sparkling wine and sparkling mineral water, but I prefer a red wine and still mineral water.

Tecla SAP com Ulisses Carvalho

Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Como se diz “taça de vinho” em inglês?

Cf. Como é “água com gás” e “água sem gás” em inglês?

Cf. GLASS: como se diz “vidro”, “copo”, “copo plástico” e “óculos”?

Observação: A foto que ilustra o post é de um vitral (stained-glass window) da Saint Anselm Abbey, de Goffstown, New Hampshire, nos Estados Unidos.

Speak up! We’re listening…

Você já conhecia o significado de “STAINED GLASS”? Foram claras as explicações do Prof. Jack Scholes? Nós gostaríamos de conhecer a sua opinião. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação e pelo interesse!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre stained glass? Escolha uma das opções para não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais. A gente se fala em breve…

Referência

Gems of Wisdom – Inspirational Messages to Enhance the Quality of Your Life and Improve Your English,  de Jack Scholes, Disal Editora, 2007. Leia a resenha. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança no site da Disal.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

4 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fábio Costa
Fábio Costa
6 anos atrás

So please
Believe in me

When I say I’m spinning round, round, round, round

Smoke glass stained bright colors

Image going down, down, down, down

Soapsud green like bubbles

(Tin Man, by America)

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
6 anos atrás
Reply to  Fábio Costa

Fábio, tudo bem?

Obrigado pela contribuição. U da man! 😉

Abraços

Flávia Pedroso
Flávia Pedroso
6 anos atrás

Gostei do post todo em inglês. Muito bom!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
6 anos atrás

Flávia, tudo bem?

Esse livro do Jack Scholes, do qual o texto foi extraído, é todo em inglês. Procuro mesclar textos em português e em inglês para atender a todos os leitores do blog. Obrigado pelo comentário.

Abraços