Textos Mastigados: Kaka sent off as Brazil dispatch Ivory Coast

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

CNN

O Brasil ganhou da Costa do Marfim por 3 a 1 e chegou à segunda vitória na Copa. Mas disso você já sabe. O que você talvez ainda não saiba é que ao usar o inglês para obter informação sobre assunto de seu interesse, você aumenta as chances de aprimorar seus conhecimentos em um processo natural e indolor. Duvida? Leia os textos “Com prazer fica bem melhor” e “Exposição“.

Leia o texto da CNN abaixo, que relata tudo o que aconteceu na partida. Acompanhe a série “10 histórias sobre futebol e política” para ampliar seu vocabulário e seus horizontes! Boa leitura.

Kaka was controversially sent off [foi expulso, em lance polêmico] as his Brazil team [seleção brasileira] comfortably beat [venceu com tranquilidade] Ivory Coast 3-1 at Soccer City on Sunday night to seal [garantir; selar (lit.)] qualification [classificação] to the last 16 [às oitavas de final] of the World Cup finals [Copa do Mundo (em inglês, diz-se “finals” em referência à fase final dos jogos, excluindo-se as eliminatórias)].

Luis Fabiano scored twice [marcou duas vezes] and Elano added the other [marcou o outro], but with two minutes left [faltando dois minutos] the Brazilians lost their talisman [perderam seu talismã] to a second yellow card [por ter recebido um segundo cartão amarelo].

In an off-the-ball incident [Em um lance longe da disputa de bola], Ivory Coast’s Kader Keita collided into [se chocou com] Kaka and dramatically went to [caiu dramaticamente; desabou] the ground [no chão].

With Real Madrid’s Kaka protesting his innocence [alegando inocência], referee [o árbitro] Stephane Lannoy — who appeared not to have seen [que aparentemente não viu] the incident — brandished [mostrou] a yellow card.

Having already been booked [Já tendo recebido um amarelo] for a clumsy challenge [entrada exagerada; atabalhoada] on Yaya Toure, it meant marching orders [ir para o chuveiro mais cedo] for Kaka, who could face [encarar, enfrentar] more than his automatic one-game ban [suspensão automática de um jogo], if FIFA rules [julgar] it was violent conduct.

Following [Depois de] an earlier 2-1 win over North Korea in Group G, this was a far more convincing performance [uma atuação bem mais convincente] from the five-time champions [pentacampeões], sparked by [iniciada pelo] Fabiano’s superb 25th minute opener [espetacular gol que abriu o placar aos 25 minutos].

Cf. Vocabulário: Pentacampeão

Robinho and Kaka combined [trocaram passes; tabelaram] to leave [e deixaram] the Sevilla striker [o atacante do Sevilha] with a shooting chance [com a oportunidade de arremate] which he struck perfectly [que ele aproveitou com perfeição] from the angle [com um tiro cruzado] to leave Boubacar Barry flailing at thin air [tentando agarrar o ar] as [enquanto] it [a bola] whistled into the roof of the net [passou zunindo ao entrar no alto do gol].

Fabiano’s second [O segundo (gol) de (Luís) Fabiano], five minutes after the break [aos cinco do segundo tempo], came [surgiu, aconteceu] after an audacious run [arrancada, lance individual; pique ousado (lit.)], but television replays showed it might have been [poderia ter sido] chalked off [anulado] for a double handball [por ter tocado na mão dele duas vezes].

Didier Drogba, who played [que jogou] with a cast [proteção] on his fractured arm, came close to a quick response [quase descontou] as [quando] his header [sua cabeçada] went narrowly wide [passou raspando a trave] with Julio Cesar beaten [batido], but a third Brazilian goal was not long coming [não demoraria a sair].

Kaka was sent away [recebeu passe em profundidade] on the left [pela esquerda] and found space [conseguiu; encontrou espaço] to cut the ball back [cruzar para trás] for the unmarked Elano [para o desmarcado Elano], who easily [com facilidade] beat [desviou de; bateu (lit.)] Barry on 63 minutes [aos 18 minutos do segundo tempo].

Elano was stretchered off [saiu de maca] shortly afterwards [logo em seguida], caught on the shin [com uma pancada na canela] by the studs [de sola, pelas travas da chuteira (lit.)] of Cheik Tiote, to be replaced [e foi substituído] by Dani Alves.

Brazil were playing flowing football [futebol solto, leve], but they were caught upfield [foram pegos no contra-ataque] by a quick break [lance de velocidade] by Gervinho.

He was forced out [foi neutralizado], but the ball was played back in [foi alçada na área novamente] by Yaya Toure for Drogba to beat the offside trap [escapar da linha de impedimento] and head his first goal [marcar de cabeça seu primeiro gol] of the finals for the Elephants [os Elefantes (apelido da seleção marfinense)].

The 79th minute strike [O gol aos 44 minutos do segundo tempo] proved merely [acabou sendo apenas] a consolation [o gol de honra] for Sven-Goran Eriksson’s men, but they can still qualify [ainda podem se classificar] for the last 16 with a victory over [com uma vitória sobre] North Korea in their final group match [na última partida da fase de grupos].

Cf. Textos Mastigados: Brazil edge past North Korea
Cf. 10 histórias sobre futebol e política

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] já aprendeu, em “Textos Mastigados: Kaka sent off as Brazil dispatch Ivory Coast“, que a expressão World Cup Finals é uma pegadinha de tradução. A expressão deve ser […]

Fábio Fernandes
Fábio Fernandes
11 anos atrás

Tô adorando os Textos Mastigados! Têm me ajudado muito a praticar meu inglês! Obrigado a todos e espero que continuem assim!!! rs

Fábio Fernandes
Fábio Fernandes
11 anos atrás

Tô gostando muito!!! Semana retrasada fui muito elogiado por um americano após ter dado minhas “impressões” do jogo do Brasil contra a Coréia do Norte! Na realidade, muita coisa tirei daqui já que nem imaginava como se falava certos termos do futebol em inglês! Mais uma vez, agradeço e, peço que continue nos orientando com esses EXCELENTES “Textos Mastigados”!!! rsrs

Liliane
Liliane
11 anos atrás

Thanks and congrats for the wonderful job! I’m enjoying the texts a lot and so are my students!

SoNiKKuT
11 anos atrás

Muito bom! Seria legal se todos os jogos do Brasil na Copa fossem mastigados. Tecla SAP em clima de Copa!