Tough, though, thought, through, thorough e throughout! Como é que é o negócio?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Está confuso com o título deste post? Não deveria, pois a única coisa que une essas palavras é a semelhança ortográfica. Depois de ler as explicações abaixo, garanto que você não terá mais dúvidas. Não tenho a pretensão de tratar de todas as acepções e usos possíveis de cada um dos termos. Meu objetivo é apenas fazer uma breve comparação entre eles.

Para conhecer todos os significados possíveis das palavras, faça uma busca com o “OneLook: O Google dos dicionários” e consulte um bom dicionário online de inglês. Se a dúvida for de pronúncia, consulte as ferramentas recomendadas em “Pronúncia em Inglês – Como Achar“.

Não deixe de ler o post “Pronúncia: TH“, essencial à compreensão das dicas. Vamos à comparação:

through

Referência: Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014.

TOUGH

O adjetivo “TOUGH” quer dizer “duro”, “difícil”, “complicado”, “forte”, “ameaçador” etc. O “gh” final é pronunciado como o “gh” em “ENOUGH”, ou seja, com o som da letra “F”.

  • Age 57, is known as a tough negotiator. (CNN)
  • Aos 57 anos de idade, ele tem a reputação de ser um negociador implacável.

THOUGH

“THOUGH” pode ser conjunção ou advérbio. As alternativas de tradução para português são “embora”, “no entanto”, “entretanto”, “apesar de” etc. O som do “TH” é o mesmo de “THEY”, “THAT” e “THOSE”. O “GH” final é mudo.

  • Obama hails new Iraqi government as “‘milestone”, though challenges remain. (USA Today)
  • Obama exalta o novo governo do Iraque como um “marco”, muito embora os desafios ainda estejam presentes.

THOUGHT

A palavra “THOUGHT” pode ser tanto um substantivo, cuja tradução é “pensamento”, quanto o passado e o particípio passado do verbo “THINK”, cujas traduções podem ser “pensar”, “refletir”, “achar”, “ter opinião”, entre outras. O som do “TH” é idêntico ao de “THANK”, “THOUSAND” e “THUNDER”.

  • I thought a thought, but the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought.
  • Pensei um pensamento, mas o pensamento que pensei não foi o pensamento que pensei ter pensado.

THROUGH

A próxima da lista pode ser preposição, cujo significado mais comum é “através”, advérbio ou adjetivo. É a mesma palavra que aparece, com uma grafia alternativa, em “DRIVE THRU”. A pronúncia do “TH” é mesma de “THOUGHT” e o “GH” final é mudo.

  • Cholera is spreading through Haiti. (BBC)
  • Cólera se espalha por todo o Haiti.
  • Every footballer goes through times like this and I just hope he sorts himself out as soon as possible. (The Guardian)
  • Todo jogador de futebol passa por fases assim e eu só espero que ele a supere o mais rapidamente possível.

Cf. O que “DRIVE-THROUGH” / “DRIVE-THRU” quer dizer?

THOROUGH

O adjetivo “THOROUGH” quer dizer “completo”, “abrangente”, “detalhado”, “cuidadoso”, entre outras acepções. Para pronunciar corretamente o “TH” inicial, coloque a língua entre os dentes e deixe o ar passar praticamente sem emitir som nenhum, falando como se você tivesse a língua presa. O “GH” final também é mudo, como em “THROUGH”. É interessante observar que a palavra em inglês equivalente a “puro sangue” é “THOROUGHBRED”, ou seja, algo como “criado por completo”.

  • However, the facts must first be established through a thorough investigation. (The Wall Street Journal)
  • No entanto, os fatos devem ser primeiro determinados por meio de uma investigação minuciosa.

THROUGHOUT

O último terma de nossa lista é um advérbio. As sugestões de tradução são “por completo”, “por inteiro”, “em sua totalidade” etc. O “TH” inicial é também pronunciado como em “THOROUGH”, “THINK” e “THANK”.

  • And then, of course, there are bookstores — about 25 of them scattered throughout the airport. (Chicago Tribune)
  • E depois, é claro, existem as livrarias — cerca de 25 espalhadas por todo o aeroporto.

Speak up! We’re listening…

Só vou ficar sabendo se a dica foi útil, se você escrever um comentário dizendo que gostou do texto. Obrigado! Ficou faltando alguma informação importante? As sugestões e críticas são também bem-vindas.

Referência: Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014.