Virundum em inglês é…? Mas o que é “virundum” mesmo?

Tempo de leitura: 2 minutos

Ulisses Wehby de Carvalho

Virundum

Virundum é o mal-entendido causado pela semelhança sonora entre duas ou mais palavras, em geral, de letras de música ou poemas. Em inglês, essa confusão leva o nome de mondegreen. Todo mundo conhece um. Quem nunca ouviu “trocando de biquíni sem parar” em vez de “tocando B.B. King sem parar”?

virundum

A palavra virundum, de uso informal ainda porque não está dicionarizada, vem dos primeiros versos do Hino Nacional Brasileiro. Mondegreen, por outro lado, já consta dos dicionários da língua inglesa. O termo foi cunhado pela escritora Sylvia Wright por conta da confusão que ela fazia com um trecho da balada “The Bonny Earl O’Moray”. Quando a mãe de Sylvia lia o verso laid him on the green (deitou-o na grama), ela, ainda pequena, entendia “Lady Mondegreen”.

Eu mesmo já contei um episódio no post “Urso vesgo e o meu maior mico de inglês“. Em vez de the cross I bear (a cruz que carrego), eu ouvia the cross-eyed bear (o urso vesgo) na canção “You Oughta Know”.

Durante o programa de entrevistas The Tonight Show, apresentado por Jimmy Fallon, assisti a um quadro chamado #misheardlyrics. Nesse segmento do talk show, as pessoas enviam via Twitter trechos de letras de música com uma interpretação, digamos, um pouco mais criativa. Ri muito com as contribuições dos internautas e, tenho certeza, você vai gostar também. A que mais me divertiu foi o virundum da canção Start me up, dos Rolling Stones. No lugar de if you start me up, I’ll never stop…, a telespectadora ouve:

– In Yugoslavia you never starve…

A tradução seria “Na Iugoslávia, você não passa fome…”. Assista ao vídeo para ver esta e as outras contribuições dos telespectadores, além da também hilária imitação que Jimmy Fallon faz de Mick Jagger.

Cf. Instrumentos musicais em inglês

Cf. Letras traduzidas: BLACK GOLD

Cf5 motivos para aprender inglês com música

CfComo se diz “música” em inglês: “MUSIC” ou “SONG”?

Speak up! We’re listening…

Você se lembra de algum virundum? Envie sua colaboração – de música em português ou em inglês – nos comentários abaixo. Você pode até dizer que o autor da proeza foi um amigo. A gente acredita… 😉 Obrigado!

Referência (1)

Consultei o artigo Mondegreen (virundum) da Wikipedia para escrever o post.

Referência (2)

Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014.