Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE

Michael Jacobs

Há diferença entre rat e mouse? Notei que, em português, o sentido parece ser o mesmo, mas não tenho certeza.

mouse Falsas Gêmeas: RAT x MOUSESe você pensar que rats são nojentos, mas que mice (plural de mouse) podem ser engraçadinhos (rats are disgusting, but mice are nice, “ratos são nojentos, mas camundongos são simpáticos”), você vai começar a entender a diferença que há em inglês. Rats são sujos, imundos, vivem nos esgotos, comem coisas podres e transmitem doenças. Por outro lado, mice são bichinhos engraçadinhos que vivem nos campos e que as crianças muitas vezes têm como pets. Também são menores. Mickey Mouse não é um rat; ele é um animalzinho simpático – a mouse, ou camundongo. Aliás, acho a palavra “camundongo” muito simpática, especialmente a parte final, “dongo”. Parece “dengo”.

Cf. Expressões Idiomáticas: Rato de biblioteca
Cf. Mais Falsas Gêmeas

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.

Popular Posts:

This post was written by

 Falsas Gêmeas: RAT x MOUSEUlisses Carvalho – who has written posts on Tecla SAP.
Ulisses é intérprete de conferência e responsável pelo Tecla SAP desde sua criação, em 1997. Mais informações no perfil, no Google + ou em tradução simultânea.

Email  • Google + • Facebook  • Twitter

20 Comentários em “Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE”

  1. Leonardo Fontenelle October 19, 2007 at 02:53 #

    Curiosamente, esse é o nome em inglês do livro de Umberto Eco sobre a tradução: “Mouse or Rat? Translation as negotiation”

    Cultura inútil: camundongos de laboratório são mais mal-humorados que os ratos de laboratório.

  2. Ulisses Wehby de Carvalho October 19, 2007 at 08:31 #

    Leonardo,

    Blz? Obrigado pela participação!

    Abraços a todos

  3. tominho December 24, 2007 at 21:47 #

    Rato e camundongo não pertencem à mesma espécie.
    o camundongo a gente chama de catita ou calunga, ou
    em São Paulo: de topolino.

  4. Daniel January 14, 2008 at 22:14 #

    Não confundam. Camundongo (em inglês mouse, animal do gênero Mus) é uma coisa e rato (em inglês rat, animal do gênero Rattus) é outra.

  5. sonia May 12, 2008 at 14:19 #

    Ok. You won. There’s a difference between rats and mouse, but what about cão e cachorro, just in case I have to teach it to one of my foreign students of portuguese. Thanks. Have a nice day!!!

  6. Ulisses May 14, 2008 at 15:44 #

    Sonia,

    Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.

    Abraços a todos

  7. Luísa April 29, 2009 at 11:32 #

    Não concordo com esta explicação, são simplesmente espécies diferentes, mas ambas têm variantes domésticas que as crianças têm como pets, e posso mesmo afirmar que os “domestic rats” são muito mais inteligentes e ligados ao dono que os “domestic mice”…

    • Ulisses May 1, 2009 at 11:30 #

      Luísa,

      Tudo bem? Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Para discordar de afirmação feita por um de nossos colaboradores é aconselhável apresentar alguma referência para sustentar sua argumentação. Opinião sem fundamentação é mero palpite. Obrigado.

      Abraços a todos

  8. Augusto April 7, 2011 at 08:58 #

    Legal. Acho que a dinossaura da tirinha prefere os “nojentos” ratos, mesmo assim, hehe.
    http://dilbert.com/strips/comic/1990-08-01/

  9. Lara July 2, 2011 at 21:34 #

    Ótimo post, estava com essa dúvida há tempos!

Trackbacks/Pingbacks:

  1. Pronúncia: Caso, Gasolina, Base | Tecla SAP - December 25, 2008

    [...] CHASE, ERASE, HOUSE (n.), LEASING, MOUSE, GREASE, VALISE, OASIS, SESAME [...]

  2. Como se diz "boca-livre" em inglês? | Tecla SAP - January 8, 2009

    [...] comida sendo servida, duas taças cheias de vinho tinto, com duas já vazias. Olharam-me como dois ratinhos pegos comendo um queijo na cozinha. “Estão bem servidos?” perguntei. Disseram que sim e [...]

  3. Como eu digo "rato de biblioteca" na língua inglesa? | Tecla SAP - May 17, 2010

    [...] Cf. Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE [...]

  4. O que "RAT RACE" significa? | Tecla SAP - May 17, 2010

    [...] Expressões Idiomáticas: Rato de biblioteca Cf. Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE Cf. Mais [...]

  5. Como eu digo "suspeitar" em inglês? | Tecla SAP - June 5, 2010

    [...] smelled a rat when I saw the two men leaving the building. I was right. They were [...]

  6. Animais em inglês | Tecla SAP - November 21, 2010

    [...] MOUSE = camundongo Cf. Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE [...]

  7. Animais – Mamíferos (Animals – Mammals) | Inglês para Leigos - August 30, 2011

    [...] – CachorroCat – GatoElephant – ElefanteMorcego – BatRat – RatoMouse – CamundongoTigre – TigerLion – LeãoOx – BoiCow – VacaHorse – CavaloMare – [...]

  8. Expressões Idiomáticas: TO SMELL A RAT | Tecla SAP - November 19, 2011

    [...] uma suspeita quando vi os dois homens saindo do prédio. Eu tinha razão, eram dois ladrões. Cf. Falsas Gêmeas: RAT x MOUSE Cf. Pronúncia: “S” inicial Cf. Animais em [...]

Comente:

Gravatar Image


Receba as dicas de inglês por e-mail. É grátis!

Switch to our mobile site