10 facts about me (in English w/ subtitles and translation)

Tempo de leitura: 14 minutos

Ulisses Wehby de Carvalho

10 Facts About Me

Fui marcado pelo Júnior Silveira, do canal Cai Como Uma Luva, na tag 10 facts about me. O pedido se resume a fazer um vídeo em inglês falando sobre fatos variados sobre mim. Está aí o resultado.

Assista-o, primeiro, em inglês. Tente entender sem a ajuda da legenda. Reveja-o, se necessário, uma segunda ou terceira vez e clique em CC, no rodapé do vídeo, para ativar as legendas.

Comentários são sempre bem-vindos. Não se esqueça de clicar no “joinha” e compartilhar o vídeo com os amigos para dar uma força para o Tecla SAP. Muito obrigado.

Segue o texto completo em inglês e em português. Bons estudos!

10 Facts About Me – Transcript

Hi, I’m Ulisses Carvalho of Tecla SAP. I got this request from Júnior Silveira of the Cai Como Uma Luva channel. He asked me to shoot a 10 Facts About Me video in English. So, here it is.

The video has been subtitled but I want you to first try to watch it in English. Give yourself a chance first and then, if necessary, play it a second or third time and activate the subtitles by clicking the Settings (button) below. An entire transcript and its translation will also be provided. All you have to do is click on a link in the description box below. So have fun!

Fact #1. Here we go! I’m a drummer. I’ve played the drums all my life. But in actual fact I wish I were a singer. I wish I could touch people’s hearts like only singers can do. I wish I could make them laugh, make them cry, make them dream! But I’m content with making them dance because that’s what drummers do. And I love playing the drums and seeing an entire crowd jumping up and down just because I’m giving them that groove, that beat. This is just an awesome feeling.

Fact #2. I’m a conference interpreter. I’ve been doing simultaneous translation for almost 24 years now. It’s been a long, long time. And I get a kick out of bridging that gap between two peoples, two cultures because we conference interpreters do not translate words only. We try to translate concepts, ideas, feelings. But the thing I like the most about conference interpreting is when the speaker tells a joke you can hear that first wave of laughter from the audience, from those that understood the joke in English, for example, if it’s English > Portuguese that I’m translating. And then, if the joke is good, if the translation is good, you can hear that second wave of laughter from those that understood the joke through the headsets, through the earphones, through the translation that was rendered to them. So, it’s just… it’s just an awesome feeling too. It’s just great!

Fact #3. I hate birthday parties and weddings. But don’t get me wrong. Mine included! But there’s only one thing that is even worse than parties and weddings: the damn pictures! Don’t make me go through that photo album of your trip to Nepal, I don’t care. They bring fond memories to you, to everyone involved but not anybody else. So spare me of that pain of having to go through an entire photo album. Thank you very much!

Fact #4. Well, it’s funny. I think it’s funny. I hate pictures and that’s me! Fact #4. Sleep deprivation. I have a very specific type of insomnia. It’s called DSPD. DSPD – Delayed Sleep Phase Disorder, Delayed Sleep Phase Disorder. It’s a very common… not that common but it affects 10%-15% of the population. People that tend to get to sleep… people that feel sleepy after midnight, 1:00 even 2:00 am. So we go to bed later and we wake up later. So we’re often deemed as lazy, uh… we lack the motivation but that’s not the truth. The truth of the matter is that that’s who we are. And on top of that, I can never get to sleep for more than 4 to 5 hours straight. So it’s usually 3 to 4 hours and then boom… I wake up and there’s nothing I can do about it. So I often get cranky and grumpy and sleepy during the day. And whenever I can I take a nap. But I can’t always take a nap whenever I want so I have to go through the day and that’s it. There isn’t much I can do about it. So that’s Fact #4.

Fact #5. I hate food courts! I avoid them whenever I can. The noise is just a kill-joy. It takes away all the fun of eating. So, a quiet place, no matter… I don’t care about the food either! If it’s quiet, I’m OK with it. I hate food courts.

Fact #6. I was interviewed by Jô Soares three times. The first interview was back in 2003, and I was back there in 2006 and the last interview was in 2012. I was there to promote the four books I’ve written. So if you want to find out more about the books I’ve written click on the links in the description box below. Oh, by the way, and that’s water. What they serve you in those mugs is water. Water. Well, if you order Scotch or anything else I think they can provide that to you but I drank water.

Fact #7. I can’t cook. I can’t cook at all. But I make the best pancakes in the fricking world! And I mean pancakes American style, also known as flapjacks. I haven’t got any footage of me flipping them over but I’ve got this picture here. Take a look. They say the proof of the pudding is in the eating but you’ll have to make do with the picture this time. I’m sorry, my friend!

Fact #8. Being a conference interpreter gave me the chance of traveling (to travel) almost the entire world. I’ve been to five different continents, so many different countries. But one memorable trip, one I’ll never forget was the one to China in which I had the chance to see first hand the Great Wall of China. Here’s a picture.

10 facts about me

(Fact #9). Helping people out gives me great joy. I can’t even describe it. It’s just a great feeling and can’t put it into words. So teaching is my thing. Teaching is my thing.

Fact #10. I can speak Spanish. Sí, puedo hablar español. Español es un idioma pasivo, como nosotros los intérpretes de conferencia decimos. Es una lengua C, o sea, puedo traducir desde el español hacia al inglés o al portugués. No hablo en español en la cabina. Si tu idioma materno es el español, quiero que me digas acá en los comentários que te parece mi accento. ¿Sueno cómo qué? ¿Como un brasileño hablando español, un argentino, un esp… chileno, español? ¿Cómo que te parece? ¿Como suena el accento en español? A mi me gustaría mucho saber. Y lo que pasa es que mi esposa me dice que cambio mi voz, cambian mis expresiones faciales cuando hablo distintos idiomas. ¿Que te parece? ¿Ha cambiado mi voz, mis expresiones, mis gestos? ¿Están diferentes o no? ¿Que te parece? Dime en los comentários abajo. ¡Muchas gracias!

Well, that was me showing off in Spanish. I can speak Spanish too. Before I go though, I would like to tag two dear friends: Denilso de Lima and Adir Ferreira.

Well, this is it. Those were the 10 Facts About Me in English. Well, nine facts in English, one fact in Spanish. I hope you have liked it. Let me know what you think in the comments section below. A thumbs-up is highly appreciated and I do hope you don’t unsubscribe from this channel now that you found out that I’m a weirdo! See you around! Take care. Bye-bye.

10 Facts About Me – Tradução

E aí? Eu sou o Ulisses Carvalho do Tecla SAP. Recebi este pedido do Júnior Silveira, do canal Cai Como Uma Luva. Ele me pediu para gravar um vídeo em inglês com o título 10 Fatos Sobre Mim. Este é o vídeo.

O vídeo está legendado, mas quero que primeiro você tente assisti-lo em inglês. Teste-se primeiro e depois, se necessário, assista ao vídeo uma segunda ou terceira vez e acione as legendas clicando nas Configurações abaixo. Estão disponíveis a transcrição e sua tradução também. Basta clicar no link que está na descrição abaixo. Divirta-se!

Fato no. 1. Vamos lá! Sou baterista. Toco bateria desde sempre! Mas, na verdade, eu gostaria de ser cantor. Como eu queria emocionar as pessoas como só os cantores conseguem. Eu gostaria de fazer as pessoas sorrir, chorar e sonhar! Mas me contento em fazê-las dançar porque é isso o que fazem os bateristas. Adoro tocar bateria e ver todo mundo pulando sem parar porque eu estou fazendo aquela levada, aquela batida. A sensação é impressionante.

Fato no. 2. Sou intérprete de conferência. Faço tradução simultânea já há quase 24 anos. É muito, muito tempo. Adoro encurtar as distâncias entre dois povos, duas culturas porque nós, os intérpretes de conferência, não traduzimos apenas palavras. Tentamos traduzir conceitos, ideias e sentimentos. Mas a situação que mais me encanta na interpretação de conferência acontece quando o orador conta uma piada e você consegue ouvir uma primeira onda de riso da plateia, que veio daquelas pessoas que entenderam a piada em inglês, se eu estiver, por exemplo, traduzindo de inglês para português. Em seguida, se a piada e a tradução forem boas, você ouve a segunda onda de riso que veio das pessoas que entenderam a piada via fone de ouvido, com a tradução que lhes foi proporcionada. É uma sensação indescritível também. É um barato!

Fato no. 3. Odeio festas de aniversário e de casamento. Mas não me interprete mal. Odeio as minhas também. Só existe uma coisa pior do que as festas e os casamentos: as fotos de merda! Não me obrigue a ver aquele álbum de fotos de sua viagem ao Nepal, não me interessa! As fotos trazem lembranças agradáveis para você, para as pessoas que participaram da viagem, mas para mais ninguém. Então, me poupe desse sacrifício que é ver todas as fotos do álbum. Muito obrigado!

Fato no. 4. Bom, é engraçado. Eu acho engraçado. Odeio fotos e ponto final. Fato no. 4. Privação de sono. Tenho um tipo muito específico de insônia. O nome é Distúrbio do Atraso de Fase, da sigla DSPD em inglês. É muito comum… não é tão comum assim, mas afeta de 10 a 15% da população. São as pessoas que acabam pegando no sono… gente que começa a ter sono depois da meia-noite, 1h, até mesmo depois das 2h da manhã. Vamos para cama mais tarde e acordamos mais tarde. Então muita gente acha que somos preguiçosos, ah… que não temos motivação, mas não é verdade. Na realidade, esse é o nosso jeito de ser. Além disso, não consigo dormir por mais de 4 a 5 horas direto. Então, depois de umas 3 a 4 horas e acordo assim do nada. Não há nada que eu possa fazer. Então eu fico meio ranzinza, rabugento e sonolento durante o dia. E, sempre que posso, tiro um cochilo. Mas nem sempre posso tirar uma soneca quando tenho vontade então eu tenho que encarar o dia do jeito que dá. Não há muita coisa que eu posso fazer. Então, esse foi o Fato no. 4.

Fato no. 5. Detesto praças de alimentação. Evito-as sempre que posso. O barulho tira toda a graça. O ruído acaba com todo o prazer de comer. Entõa, um lugar tranquilo, por pior que… nem ligo para a comida! Se for um local silencioso, está tudo bem para mim. Odeio praças de alimentação.

Fato no. 6. Fui entrevistado pelo Jô Soares três vezes. A primeira entrevista foi lá em 2003, voltei ao programa em 2006 e a última vez foi em 2012. Estive no programa para divulgar os quatro livros que escrevi. Se você quiser mais informações sobre os livros que publiquei, clique nos links da descrição abaixo. Ah, por sinal, é água. O que servem naquelas canecas é água. Água. Bom, se você pedir uísque ou qualquer outra coisa, acho que que vão te dar, mas eu bebi água.

Fato no. 7. Não sei cozinhar. Não cozinho nada. Mas faço as melhores panquecas do mundo! E me refiro às panquecas americanas, também chamadas de flapjacks. Não tenho imagens virando as panquecas no ar, mas tenho esta foto aqui. Dê uma olhada. Dizem que só experimentando podemos saber se é bom de verdade, mas dessa vez você vai ter de se contentar só com a foto. Sinto muito!

Fato no. 8. Por ser intérprete de conferência, tive a chance de viajar quase o mundo inteiro. Já estive em cinco continentes e em muitos países diferentes. Mas uma viagem inesquecível, a que vou sempre vou me lembrar foi a que fiz à China e na qual tive a oportunidade de conhecer a Grande Muralha. Dê uma olhada em uma foto.

(Fato no. 9). Ajudar as pessoas me dá muita alegria. Nem consigo descrever a sensação. É um sentimento maravilhoso que não consigo expressar em palavras. Ensinar é a minha praia. Ensinar é o que me move.

Fato no. 10. Falo espanhol. (Em espanhol) Sim, sei falar espanhol. O espanhol é um idioma passivo, como dizemos nós os intérpretes de conferência. É uma língua C, ou seja, traduzo do espanhol para tanto inglês quanto português. Não falo espanhol na cabine. Se seu idioma materno for o espanhol, quero que você me diga na seção de comentários como é o meu sotaque. Com que pareço quando falo espanhol? Com um brasileiro mesmo, argentino, chileno, espanhol? O que você acha? Qual é o tipo de sotaque que tenho? Eu gostaria muito de saber. O curioso é que minha esposa diz que mudo minha voz, mudam minhas expressões faciais quando falo idiomas estrangeiros. O que você acha? Mudei minha voz, minhas expressões e meus gestos? Estão diferentes ou não? O que você acha? Responda nos comentários abaixo. Muito obrigado!

Bom, esse fui eu tirando onda em espanhol. Falo espanhol também. Mas antes de encerrar, eu gostaria de marcar dois grandes amigos: Denilso de Lima e Adir Ferreira.

Bom, é isso. Esses foram os 10 fatos sobre mim em inglês. Bom, foram 9 fatos em inglês e um em espanhol. Espero que você tenha gostado. Quero conhecer sua opinião sobre o vídeo. Escreva nos comentários abaixo. Um joinha é sempre muito bem-vindo e eu espero mesmo que você não se desinscreva do canal agora que você descobriu que sou meio esquisitão! 😉 A gente se fala! Cuide-se. Até mais!

Speak up! We’re listening…

Nós da equipe do Tecla SAP queremos muito saber se você gostou do vídeo 10 Facts About Me. O conteúdo foi útil para você enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos da língua inglesa?

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. A conversa pode ser sobre 10 Facts About Me ou qualquer outro assunto de sua preferência. Muito obrigado pela participação.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

8 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Vivian Saadi Sampaio
Vivian Saadi Sampaio
4 anos atrás

Não sei quanto à procedência do seu sotaque em espanhol, mas você parece mais simpático e descontraído quando fala espanhol. :-)))

trackback

[…] Cf. 10 facts about me (in English w/ subtitles and translation) […]

trackback

[…] Cf. 10 facts about me (in English w/ subtitles and translation) […]

Isaque Correa
Isaque Correa
4 anos atrás

Hi, Ulisses. As always, great stuff. Nice to know more about you. Just one thing: I really don’t find cool saying Brazilian names with such an accent. You know, if we do not translate the name Ferreira into, say, English, way should we pronounce it in US-style? I found it weird and unnecessary. But then it did not prevent me of enjoying the whole video. Thanks for sharing those facts with us.

Gizele Ingrid Gadotti
Gizele Ingrid Gadotti
4 anos atrás

I loved this video. I have watched and followed you a long time but a full video in English was the best ever! Sorry for my poor English. I never have sent comments but this is extremely necessary. I really appreciate this video.

Fabio Dalboni
Fabio Dalboni
4 anos atrás

Parabens Ulisses. Muito bom o post, melhor ainda saber que você é um weirdo!! lol

Duam Silva
Duam Silva
4 anos atrás

Ulisses, this video was very good, I see your videos and posts a lot, I´d like to know if you give class, or you have courses currently, I studied in my city(particular Class) but I wish to study with you or instead of your method, Sorry, maybe my english isn’t very good,but with dedication and practice, I’ll better constantly, Thank you very much!!! Bye bye

Duam Silva
Duam Silva
4 anos atrás

Olá Ulisses, muito bom o vídeo, estou aprendendo muito com seus posts no blog, e videos no You tube, queria saber se você da aulas, ou tem algum curso específico? Estudo com um professor americano(aulas particulares)aqui na minha cidade,porém estava interessado em estudar somente online, o que você me indica?Obrigado e Abraços!!!