Dentadura: qual é a palavra equivalente a “dentadura” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Dentadura by José Roberto A. Igreja

DENTADURA

dentadura

DENTADURA
[DENTURES]

  • I had no idea Jeff wore dentures! His teeth always looked very real to me.
  • Eu não fazia idéia de que o Jeff usava dentadura! Seus dentes sempre me pareceram de verdade.

O termo false teeth também é usado nesse contexto. Veja também céu da boca (p. 27) e dente do siso (p. 38).


Tecla SAP com Ulisses Carvalho

Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Como se diz “dente do siso” em inglês?

CfDENT: qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

Cf. Como se diz “usar” em inglês: “USE” ou “WEAR”?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre como dizer “dentadura” em inglês. Participe enviando sua opinião na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!

Dicas por e-mail

Pronto! Agora que você já aprendeu a dizer “dentadura” em inglês, por que parar por aí? Você sabe que manter contato constante com o idioma estrangeiro é fundamental para você fazer seu inglês decolar, não sabe? O próximo passo é fazer seu cadastro gratuitamente agora mesmo para começar a receber as atualizações do Tecla SAP por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre “dentadura”? Escolha uma das opções para não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais. A gente se fala em breve…

Referência

How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês, – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Compre na Disal.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Luciano
11 anos atrás

The victims of tooth decay — or else! — and the man-made aesthetic and mechanical solution. Certainly, one of the most useful inventions so commonly taken for granted.

A word I find interesting linked to the subject is certainly braces. Well, many people wear braces nowadays and very fashionable ones for that matter! A good point to have the usage of use and wear so students can take see the difference. Really nice of you.

And that reminds me of something else, like… SUSPENDERS… Ah, it’s just a thought for another incredible post of yours!

Thank you,
Luciano Souza