BREAK OUT: qual é o significado e a tradução do phrasal verb “BREAK OUT”?

Tempo de leitura: 2 minutos

Break out by Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja

BREAK OUT

break out

BREAK OUT
1. to happen or begin suddenly and often violently [surgir de repente, começar, irromper]

  • A fire broke out in the hotel lobby, and some guests had to be evacuated.
  • Começou um incêndio no saguão do hotel, e alguns hóspedes tiveram de ser evacuados.

2. to escape [escapar, fugir]

  • “Has anyone ever broken out from that high security prison?”, Larry asked Victor.
  • “Alguém já escapou daquela prisão de segurança máxima?”, Larry perguntou a Victor.

noun form: breakout [fuga]

  • Due to the recent breakouts, authorities are planning to transfer some inmates to another prison.
  • Devido às recentes fugas, as autoridades estão planejando transferir alguns detentos para outra prisão.

Tecla SAP no YouTube!

O Tecla SAP também está presente no YouTube! Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho com dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV

Cf. Skype: os 7 erros mais comuns de inglês no Skype

Cf. FAKE NEWS: conheça significado, pronúncia e tradução de FAKE NEWS!

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas dos professores Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja sobre o significado e a tradução do phrasal verb break out e do substantivo breakout. Participe enviando sua opinião na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre a obra.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Cristina K.
Cristina K.
8 anos atrás

Olá, td bem? Gostaria de saber como eu poderia traduzir “turma do fundão” para o inglês? Obrigada!