Chifrar? De que formas podemos dizer “chifrar” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Chifrar by Michael Jacobs

CHIFRAR

chifrar

A pergunta

Os alunos sempre me perguntam como se diz “chifrar” em inglês. Já que “chifrar” é gíria brasileira, fica difícil saber como a situação é expressa em inglês. Você pode me dizer?

A resposta do Prof. Michael Jacobs

Esses alunos… Curioso constatar a frequência com que recebo perguntas a respeito desse assunto. Por que será? Temos um verdadeiro arsenal de opções. “Chifrar”, na linguagem do dia a dia, pode ser traduzido pelas seguintes opções:

CHEAT ON

  • Mary doesn’t cheat on John.

FOOL AROUND

  • John fools around with other women all the time.

GO OUT WITH OTHER MEN/WOMEN

  • She’s going out with another man.

PLAY AROUND

  • While Hugh was on vacation, his wife was playing around with another man.

TWO-TIME (v.)

  • But Hugh was also two-timing her.

TWO-TIMING (adj.)

  • “You’re a no-good two-timing bastard,” she shouted.

CHASE AFTER

  • Although he’s married, he’s always chasing after other women.

Acho melhor eu parar por aqui, senão você vai pensar que sei demais do assunto!


CHIFRAR — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você aprendeu como se diz “chifrar” em inglês, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


A pronúncia de CHIFRAR no OneLook

Para ouvir a pronúncia dos equivalentes em inglês a “chifrar”, consulte o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Escolha a obra de referência que deseja consultar e depois clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. É grátis!

A pronúncia de CHIFRAR no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando os equivalentes em inglês a “chifrar” em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a palavra ou expressão e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. É grátis! Bons estudos!

https://youtu.be/fxutu_GaigA

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Gostou da dica do Prof. Michael Jacobs sobre como se diz “chifrar” em inglês? As informações contribuíram para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para os seus estudos. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

Tirando Dúvidas de Inglês, de Michael Jacobs, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Vocabulário: Chifrar […]

trackback

[…] Cf. Vocabulário: Chifrar […]

trackback

[…] Cf. Chifrar: como dizer “chifrar” em inglês? […]

jennifer
jennifer
12 anos atrás

Cuckold for men and cuckqueans for women?

Ivan Cortez
Ivan Cortez
13 anos atrás

Olá, Ulisses!

“To be a flirt” tabém pode ser usado, em algumas situações.

Abs.

amyr
amyr
13 anos atrás

olá Ulisses,

só pra complementar o pensamento do companheiro..

hehe, ‘player’ também pode ser a pessoa que contuma two-timiar! uaheu 🙂

abraços