Vivendo e aprendendo: como se diz isso em inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

Vivendo e aprendendo by Ulisses Wehby de Carvalho

VIVENDO E APRENDENDO

vivendo e aprendendo

O equivalente da expressão “vivendo e aprendendo” não é, em geral, usado no gerúndio. Portanto, em inglês, prefira dizer live and learn. Confira os exemplos abaixo.

  • As the chairman has said, he made some missteps in a few media appearances. Live and learn. (CNN)
  • Como disse o presidente, ele deu alguns passos em falso quando apareceu na mídia. Vivendo e aprendendo.
  • But who knows anything at 19? So you just live and learn, and grow, and try to get on with your life.
  • Mas quem é que sabe das coisas aos 19 anos? Então você vai vivendo e aprendendo, e vai tocando a vida.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. 10 dicas infalíveis para aprender inglês

Cf. As palavras em inglês que você não precisa aprender

Cf. Aprender inglês no exterior? Como se preparar?

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica de hoje? Você sabia dizer “vivendo e aprendendo” em inglês? Nós do Tecla SAP gostaríamos de conhecer a sua opinião. Por favor, escreva para a gente na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pela participação.

Pela educação

Compartilhe este texto sobre como dizer “vivendo e aprendendo” em inglês com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Muito obrigado por também disseminar conteúdo educacional para quem precisa. O Tecla SAP e a educação agradecem.

Referência

Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] A propósito, quando a minha aluna, quase aos prantos, me contou a sua história, pesquisamos o termo juntas. “Barlavento” é termo náutico que indica de que lado está soprando o vento, e em inglês é windward. Live and learn! […]

trackback

[…] Cf. Vivendo e aprendendo: como se diz isso em inglês? […]