COUNTRY: a pronúncia de “COUNTRY” em inglês merece atenção!

Tempo de leitura: 2 minutos

Country by Ulisses Wehby de Carvalho

COUNTRY

Qual é a pronúncia de country?

country

Talvez por terem as mesmas cinco letras iniciais, muitas pessoas acreditam que as palavras count /kaunt/ e country /KÂN tri/ são pronunciadas da mesma forma. Observe, contudo, que o som vocálico da primeira sílaba de country é idêntico ao de but /bât/ e cut /cât/. Por outro lado, o som das vogais em count (contar) é o mesmo de out /aut/ e about /a baut/.

Para acabar com essa dúvida de uma vez por todas, clique aqui e ouça a pronúncia de country, segundo o Macmillan Dictionary.

  • Want to reach, say, 25-year-old males who like country music, earn more than $53,000 a year, and live in Chicago? No problem. (Business Week)
  • Quer atingir, digamos, homens com 25 anos que gostam de música “country”, ganham mais de 53 mil dólares por ano e moram em Chicago? Não há problema.

Cf. Pronúncia do CH: como devo pronunciar o CH em inglês?

Cf. Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Cf. FAKE NEWS: conheça significado, pronúncia e tradução de FAKE NEWS!

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica sobre a pronúncia de country? Por favor, envie seu comentário no rodapé da página. Sua contribuição é sempre muito bem-vinda. A equipe de colaboradores do Tecla SAP agradece o interesse e a participação. Volte sempre!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre a pronúncia de country com os amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Muito obrigado por também disseminar conteúdo educacional para quem precisa. O Tecla SAP e a educação agradecem.

Dicas por e-mail

Pronto! Agora que você já aprendeu a pronunciar country, por que parar por aí? Você sabe que manter contato constante com o idioma estrangeiro é fundamental para você fazer seu inglês decolar, não sabe? O próximo passo é fazer seu cadastro gratuitamente agora mesmo para começar a receber as atualizações do Tecla SAP por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Guia Tecla SAP: Pronúncia, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro eletrônico.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] That is the oldest institution of higher education in the country. […]

trackback

[…] system of VAT operates in all countries in the European […]

trackback

[…] Cf. COUNTRY: qual é a pronúncia correta de “COUNTRY”? […]

trackback

[…] Cf. COUNTRY: qual é a pronúncia correta de “COUNTRY”? […]

trackback

[…] desabitadas, são chamadas de the outback. A palavra vem da expressão completa – out in the back country. A palavra outback é, portanto, uma elipse, ou seja, ocorre quando as palavras que se […]

Greice
Greice
8 anos atrás

Acabei de perguntar pro maridôncio irlandês, porque eu também não sabia a pronúncia correta. 🙂 “-Então, é tipo cunt kkkkkk “cunt-tree”, mas isso vindo de quem fala “buh” (but), mam / mah (mum)… já viu né? kkkk
Mas ele sempre ri da minha cara quando eu falo beach and sheet, quando eu peço pra ele trocar “os sheets” sempre rola uma risada malvada. 🙁 Rolou uma diquinha em Ulysses?

Julio Kikuti
Julio Kikuti
8 anos atrás

Eu costumo comentar que “COUNTRY” não significa “árvore do cachorro” (Cão Tree).

FiskMt (Fisk Matão)
10 anos atrás

RT @teclasap: Pronúncia: COUNTRY http://tinyurl.com/ycbzpk5

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
14 anos atrás

Boa, Eurico,

Como sempre, comentários pertinentes e divertidos…

Abraços a todos

Eurico
Eurico
14 anos atrás

Há uma outra palavra muito parecida com as citadas e cuja pronúncia talvez ajude a causar confusão. É a palavra “county” [KAUN-ti] (condado, distrito) que a gente vê muito em filmes americanos ambientados em cidades pequenas. Por falar em filmes, mais duas pérolas das traduções. O nome do lugar em que se passava a série “Jeannie é um gênio” era Cocoa Beach. Entre nós, tornou-se a Praia dos Cocos. Recentemente, zapeando pelos canais de filmes, ouvi a personagem de Bruce Willis dizer “Never cry wolf!”, enquanto a legenda dizia “Lobos não choram.” Amplexos.