Damn Your Eyes — Letra traduzida da canção de Etta James

Tempo de leitura: 6 minutos

Damn Your Eyes by Ulisses Wehby de Carvalho

Damn Your Eyes — Etta James

Damn Your Eyes — Etta James

Em 20 de janeiro de 2012, perdemos Etta James, uma cantora fenomenal de quem eu era e continuo fã. Para quem não sabe, também sou baterista e tive a felicidade de tocar ao vivo várias de suas canções. Quando eu tocava uma delas, Damn Your Eyes, sentia um prazer tão grande que, juro, não vou nem tentar expressar em palavras porque eu não seria capaz. Acho muito mais fácil e prazeroso reproduzir aqui o vídeo da música! Estou torcendo para você gostar de escutar tanto quanto eu gostava de tocar.

E para não perder a viagem, segue a letra traduzida porque, afinal de contas, se não tiver uma dica de inglês no meio não é o Tecla SAP… 😉

Damn Your Eyes

I can do what I want
[Posso fazer o que quiser]
I’m in complete control
[Está tudo sob controle]
That’s what I tell myself
[É o que eu falo para mim]
I got a mind of my own
[Quem manda no meu nariz sou eu]
I’ll be alright alone
[Vou ficar bem sozinha]
Don’t need anybody else
[Não preciso de mais ninguém]
I gave myself a good talkin’ to
[Já me convenci]
No more bein’ a fool for you
[Chega de bancar a trouxa para você]
But I see you and all I remember
[Mas aí eu te vejo e a única coisa que consigo fazer]
Is how you make me wanna surrender
[É me entregar a você]

Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For takin’ my breath away
[Por me tirarem o fôlego]
Makin’ me wanna stay
[Me fazendo querer ficar]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For getting my hopes up high
[Por me darem ainda mais esperança]
Makin’ me fall in love again
[Fazendo eu me apaixonar de novo]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]

It’s always the same
[É sempre a mesma conversa]
You say that you’ll change
[Você diz que vai mudar]
Somehow you never do
[Mas você nunca muda]
I believe all your lies
[Acredito em todas as suas mentiras]
I look in your eyes
[Olho nos seus olhos]
You make it all seem true
[Você é muito convincente]

I guess I see what I wanna see
[Acho que só enxergo aquilo que me interessa]
Or is it my heart just deceiving me
[Ou seria o meu coração me iludindo]
‘Cause with that look I know so well
[Porque com esse olhar que conheço tão bem]
I fall completely under your spell
[Fico totalmente enfeitiçada]

Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For takin’ my breath away
[Por me tirarem o fôlego]
For makin’ me wanna stay
[Por me fazerem querer ficar]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For getting my hopes up high
[Por me darem ainda mais esperança]
For makin’ me fall in love again
[Por fazerem eu me apaixonar de novo]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]

You came deliberately deceiving me
[Você chegou me enganando de propósito]
Makin’ me see what I wanna see
[Me fazendo enxergar só o que me interessa]

Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For takin’ my breath away
[Por me tirarem o fôlego]
For makin’ me wanna stay
[Por me fazerem querer ficar]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For getting my hopes up high
[Por me darem ainda mais esperança]
For makin’ me fall in love again
[Por fazerem eu me apaixonar de novo]
Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]

Damn your eyes
[Malditos esses seus olhos]
For takin’ my breath away
[Por me tirarem o fôlego]
For makin’ me wanna stay
[Por me fazerem querer ficar]
Damn! Damn your eyes
[Maldição! Malditos esses seus olhos]
For getting my hopes up high
[Por me darem ainda mais esperança]
For makin’ me fall in love, fall in love again
[Por fazerem eu me apaixonar, me apaixonar de novo]
Damn! Damn your eyes
[Maldição! Malditos esses seus olhos]


Inglês com Música

Assista aos vídeos da playlist Inglês com Música do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Aprender inglês não precisa — nem deve — ser chato. Saiba como você pode unir o útil ao agradável e aprender inglês com música.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

O que você achou da canção Damn Your Eyes? Gostou das minhas sugestões de tradução da letra? As informações foram de alguma maneira úteis para os seus estudos? Nós aqui do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Agradecemos a sua participação!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais essa nossa conversa? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo. A gente se fala em breve…


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

54 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Etta James – Damn your eyes […]

erika
erika
7 anos atrás

Eu amo Etta James

Denise
Denise
8 anos atrás

Adorei a musica,realmente a guitarra emociona e aquece o meu coração.
Obrigada.
Denise

Evanilda
Evanilda
8 anos atrás

Linda a música, a letra, a voz e claro a tradução. Parabéns pelo bom gosto. Abraço

Gerson Carvalho
Gerson Carvalho
8 anos atrás

Ulisses, I hope your day is goin’ well

You worked out in full again as ever. What about Elvis, Beatles and Janis J.?

CARLOS COSTA
CARLOS COSTA
8 anos atrás

LINDÍSSIMA,REALMENTE A MÚSICA É UMA ÓTIMA FORMA DE SE APRENDER INGLÊS.

zeneto
8 anos atrás

Letra e música sensacionais. Com um Inglês bem agradável para quem quer aprender através da música. Parabéns.

Adriana Sanchez
Adriana Sanchez
8 anos atrás

Voz extraordinária! Letra e música profunda, de tocar o coração! Sacudir a alma! Adorei a tradução! Parabéns, Sucesso! Abraços

alice bueno dos santos
alice bueno dos santos
8 anos atrás

adorei esta música e a voz da Etta james .Vou pesquisar mais sobre esta cantora e conhecer outras músicas dela. Obrigada pela escolha e parabéns!! tudo que vc posta eu adoro!!

gilson jose vitorino
gilson jose vitorino
8 anos atrás

Boa tarde Ulisses, foi uma grande ajuda em relação musica com a letra traduzida, pois isto realmente aumenta o interesse do aprendizado e a auto estima também.
obrigado.
gilson

Maria do S. de Oliveira
Maria do S. de Oliveira
8 anos atrás

Bom dia Ulisses!!!
Amei as letras de músicas com tradução!Muito obrigada por compartilhar conosco seu valioso conhecimento! Deus o abençõe muito.
Um abraço
Maria

Adriana bastos
Adriana bastos
8 anos atrás

A letra da música e a música sao lindas , toda maneta de amor vale a pena, sempre!!

Aline
Aline
8 anos atrás

Uma delícia de interpretação…posso imaginar o que você sentiu quando tocou esta música.
Vivendo e aprendendo…vou procurar outras canções de Etta James.
Amei!
Obrigada pela tradução. Adoro receber suas dicas muito valiosas.

Ane
Ane
9 anos atrás

Estou conhecendo seu blog agora e gostando bastante. Gostei muito da sua tradução. Só umas coisinhas eu traduziria de uma forma mais “literal” por não achar que isso prejudicaria o sentido da sentença. Aqui vão:

1. That’s what I tell myself = é o que eu digo a mim mesma
2. But I see you and all I remember = Mas aí eu vejo você e tudo o que eu penso
3. Is how you make me wanna surrender = É no quanto você me faz querer me entregar a você
4. Damn your eyes = Malditos sejam seus olhos

Valeu pela dedicação!!! 😀
Tudo de bom.

sergio
sergio
9 anos atrás

loved the song! Thanks!

Simon Robinson
9 anos atrás

“Quem manda no meu nariz sou eu” – great phrase! Thanks for posting this – it is hard to find really excellent translations of songs.

Cosme Barreto
9 anos atrás

Excellent!!!!!!!!

I Hope you can continue post others Etta James´s Lyrics

Congratulations and many thank for your help

Cosme Barreto

Liliane Leivas Schultz
9 anos atrás

Sensacional…excelente tradução. Adorei e meus alunos amaram. Obrigada!

Liliane Leivas Schultz
9 anos atrás

É verdade, inclusive em homenagem a ela eu e meus alunos traduzimos uma das suas fantásticas músicas em sala de aula.

Germano Filipe
9 anos atrás

Great song!Thanx for posting!!

Alan El Hawat
Alan El Hawat
9 anos atrás

Awesome!!!!! Cara, muito show, sua tradução tb ficou muito boa! Faz meia hora que to aqui ouvindo a musica sem parar usando o tecla sap e sua tradução, prato cheio pra quem usa a internet para estudar inglês. Parabéns pelo trabalho!