FILL THE GAP: qual é o significado e a tradução da expressão?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Isa Mara Lando

FILL THE GAP

FILL THE GAP (expr.)
completar; preencher a lacuna; suprir a falta de, a carência; tapar os buracos

fill the gap

CfGAP: qual é o significado e a tradução desse anglicismo?

  • Shortages of qualified workers have encouraged companies to fill the gap with immigrants.
  • A falta de trabalhadores qualificados incentivou as empresas a suprir a carência, completar, preencher seus quadros com imigrantes.
  • Private donations will fill the gap between state funding and actual costs.
  • Doações particulares vão preencher a lacuna entre o financiamento estatal e os custos reais.
  • The city must close its budget gaps.
  • A prefeitura precisa tapar o buraco no orçamento.

Cf. Como dizer “quebrar o galho” em inglês?

Cf. Choque cultural: por que não li este texto antes de viajar?

Cf. PERFORMANCE: 17 sugestões de tradução (e nenhuma é performance!)

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica? Já conhecia o significado e a tradução da expressão “FILL THE GAP”? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, envie seu comentário no rodapé desta página. Agradecemos a gentileza.

Dúvida de inglês? Pergunte no Fórum!

O espaço para você esclarecer as suas dúvidas de inglês é o Fórum Tecla SAP. Faça seu cadastro gratuitamente para interagir com professores e alunos que estão sempre dispostos a ajudar quem precisa. Participe criando tópicos com as suas perguntas e/ou esclarecendo as dúvidas de outros membros da comunidade para acumular pontos e ganhar presentes especiais. E o que é melhor: é tudo de graça.

Pela educação…

Se você também acredita de que conteúdo educacional deveria ser mais divulgado na Internet, faça a sua parte clicando no ícone de sua rede social favorita. O Tecla SAP conta com a sua colaboração.

Referência: “VocabuLando” de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2006. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Daiane Euzebio
Daiane Euzebio
9 anos atrás

Olá! Gostaria de parabenizá-lo pelo site, todo dia pela manhã acesso o link enviado por e-mail. Estou voltando a estudar inglês agora depois de mais de quatro anos e esses minutinhos pela manhã têm sido uma forma legal de manter a cabeça mais ativa até o momento da aula.

Obrigada!

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Daiane Euzebio

Daiane, tudo bem?

Muito legal o seu feedback. Tomara que ele sirva de inspiração para mais gente. Valeu!

Abraços