Tempo de leitura: 2 minutos
Graphic by Ulisses Wehby de Carvalho
GRAPHIC
GRAPHIC = detalhado; gráfico
Graphic é uma palavra que tem dois sentidos ambíguos. Tenha, portanto, cautela ao se deparar com este termo, já que graphic pode tanto se referir a uma representação gráfica quanto a uma representação escrita. Durma-se com um barulho desses! Graphic pode também significar “claro”, “bem detalhado”, “bem delineado”, como nas expressões graphic report e graphic descriptions, além do cognato “gráfico”, ou seja, aquilo que é relacionado às artes gráficas, como em graphic artist.
- Later, the interpreter broke down in tears as she rendered into Japanese Gill’s graphic account of the rape. (CNN)
- Depois, a intérprete se pôs a chorar enquanto traduzia para o japonês o relato detalhado do estupro.
Certo ou errado?
É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação. Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Aprenda a entender as diferenças entre o inglês informal e o inglês formal. Sem sustos!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos. A gente se fala!
Cf. Profissões em inglês e seus equivalentes em português
Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV
Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!
Speak up! We’re listening…
Você gostou das dicas deste post? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Não deixe de expressar sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é fundamental! Muito obrigado.
YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.
Vamos continuar essa conversa nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Curta nossa fanpage no Facebook.
- Adicione meu perfil no LinkedIn.
- No Instagram, adicione o perfil @teclasap_oficial.
Você já deve ter ouvido mais de um milhão de vezes como é importante manter contato constante com a língua inglesa. Até quando você vai ficar perdendo oportunidades por não estar com o inglês em dia? Fala sério! É grátis! É só me adicionar em uma das redes sociais acima e acompanhar as dicas para deixar seu inglês afiadíssimo. A gente se fala em breve…
Referência
Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.
It’s a false cognate. Take a look. https://www.teclasap.com.br/2008/02/02/falsos-cognatos-graphic/
Muito bom este site! Vim parar aqui após pesquisas no Google. Esse post em si não me adiantou muito, mas ainda assim, o site é uma maravilha! Um achado! 🙂
abraços.
Tatyana,
Obrigado pelo comentário e pelo elogio. Espero que você aproveite as dicas. Volte mais vezes.
Abraços a todos