Jeitinho? Como podemos dizer “jeitinho” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Jeitinho by Jack Scholes

Jeitinho

[a special way of working or sorting something out]

jeitinho

  • Não se preocupe. Sempre aparece um amigo que dá um jeitinho.
  • Don’t worry. A friend always turns up to sort things out in a special way.
  • O jeitinho brasileiro é chancelado como algo válido por quase 60% dos analfabetos.
  • The ‘jeitinho brasileiro’ is approved of as something valid by almost 60% of people who cannot read or write.

Cf. Como se diz “jeito” e “dar um jeito” em inglês?

Cf. Como se diz “jeitinho brasileiro” em inglês? – Parte 1

Cf. Como digo “Quem não tem cão caça com gato.” em inglês?

TIPS & NOTES

Jeitinho and jeitinho brasileiro both have the idea of getting what you want quickly. This can have positive connotations, implying the use of creative, clever, inventive and conciliatory skills. However, both terms often suggest taking unfair advantage of others or using corruption to obtain personal benefits.

All of the above words and phrases are some of the most useful and also most culturally loaded words in Brazilian Portuguese.


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Textos Mastigados

Cf. Como se diz “se virar” em inglês?

Cf. Como explicar a “Lei de Gérson” para o estrangeiro?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre como dizer “jeitinho” em inglês. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre como dizer “jeitinho” em inglês, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem.

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre como dizer “jeitinho” em inglês? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre afiadíssimo! Afinal de contas, a gente nunca sabe quando vai precisar daquela palavra ou expressão na hora de se comunicar. Praticar constantemente é a solução!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido diversas vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de regularmente receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo sobre como dizer “jeitinho” em inglês nas redes sociais. A gente se fala em breve…

Referência

Break the Branch? Quebrar o Galho – Common, Everyday Words and Phrases in Brazilian Portuguese, de Jack Scholes, Disal Editora, 2008. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.