Madrinha em inglês: MAID OF HONOR ou GODMOTHER?

Tempo de leitura: 1 minuto

Madrinha by José Roberto A. Igreja

Madrinha

1. MAID OF HONOR [madrinha de casamento]

  • “How would you like to be my maid of honor?”, Rita asked her best friend Sue.
  • “O que você acha de ser minha madrinha de casamento?”, Rita perguntou a Sue, sua melhor amiga.
  • At Diane’s wedding ceremony, the maid of honor stood out as the best dressed.
  • No casamento de Diane, a madrinha se destacava como a mais bem-vestida.
madrinha
Madrinha de casamento

CfExpressões Idiomáticas: Pedir em casamento

Cf. Qual é a diferença entre “MARRIAGE” e “WEDDING”?

Cf. Noivos: como dizer “noiva” e “noivo” em inglês?

2. GODMOTHER [madrinha de batismo]

  • Gloria is both Ann’s aunt and godmother.
  • Gloria é tia e madrinha de Ann.

Cf. Como se diz “compadre” e “comadre” em inglês?

Cf. “Padrinho” em inglês é…

Cf. Como se diz “nascer em berço de ouro” em inglês?


Speak up! We’re listening…

As dicas do Prof. José Roberto Igreja sobre como se diz madrinha em inglês foram úteis para você? As explicações e os exemplos foram claros? A equipe do Tecla SAP quer muito conhecer a sua opinião. Envie uma mensagem para a gente na seção de comentários. Agradecemos a sua participação!


Pronúncia de Marcas e Pessoas Famosas em inglês

Conheça a pronúncia em inglês dos nomes de grandes marcas e de pessoas famosas. A série de vídeos apresenta diversos exemplos em que nativos da língua inglesa falam os nomes em situações reais. Os clipes de exemplo são todos legendados em inglês e em português. Bons estudos!


Tecla SAP na Twitch

Será que é possível aprender inglês brincando? Conheça o canal do Tecla SAP na Twitch. Venha participar do Game Show Educacional! Teste seus conhecimentos de inglês e se divirta ao mesmo tempo. As transmissões ao vivo acontecem às segundas, quartas e sextas, às 20h30 (horário de Brasília). Enriqueça seu vocabulário, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Participe!

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que já passou da hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai passar a receber uma seleção do melhor conteúdo dos milhares de posts deste blog e vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho do YouTube! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica que você acaba de ler sobre como dizer madrinha em inglês pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Só depende de você! Tenho certeza de que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!


Referência

How do you say… in English?, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Para obter mais informações sobre a obra, clique em Ferramentas, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas online.


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Madrinha em inglês: MAID OF HONOR ou GODMOTHER? […]

Bernardo Tonasse
Bernardo Tonasse
3 anos atrás

Há confusão entre os termos em inglês e português. “Maid of honor” é a “chefe” das “bridesmaids”, por assim dizer.

Nielly Bittencourt
Nielly Bittencourt
4 anos atrás

A dam-de-honra geralmente é uma mulher jovem, muito próxima a noiva, que pode ser uma amiga ou irmã. Além da posição de destaque, ela ajuda a noiva durante o planejamento e a escolha de um casamento. Tradicionalmente, as bridesmaids são meninas jovens que estão na idade de casar.

Karen
Karen
8 anos atrás

Lembrando que se a madrinha de casamento for casada, deve ser chamada de “MATRON of honor” Bjs a todos! 😉

Ulisses Wehby de Carvalho
Admin
Reply to  Karen

Karen,

Tudo bem? Muito obrigado pela contribuição. Volte sempre!

Abraços a todos