Compadre e comadre: como dizer as duas palavras em inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

Compadre e comadre por Michael Jacobs

COMPADRE E COMADRE

A pergunta

Godmother não é madrinha? Eu sei que a minha madrinha é comadre da minha mãe, mas e se eu disser que a Maria é minha comadre? Se eu disser que a Maria é minha godmother, eu estou dizendo que ela é minha madrinha, não? Fiquei meio confuso agora. Comadre (de batismo) é godmother? E compadre é godfather?

compadre

A resposta do Prof. Michael Jacobs

Confuso, você? E eu? Somos agora dois confusos. E o que está provocando a confusão é o fato de que esse negócio de comadre/compadre, essa relação entre “comadres” e “compadres”, em que a madrinha e o padrinho de batismo se tornam a comadre e o compadre da mãe e pai da criança batizada, e vice-versa, não existe em inglês. Simples, não é?

O que complica, a meu ver, é essa extensão dos laços “familiares”. Mas sou apenas um inglês que, às vezes, vê as coisas de uma maneira diferente. Para finalizar (se Deus quiser), godfather é o padrinho só de batismo (mais Marlon Brando), e godmother é a madrinha, também só de batismo. O menino batizado é the godson, e a menina, the goddaughter. Cada um é um godchild, plural godchildren. E, se alguém ainda quiser mais informações, posso sugerir que procure sua fairy godmother? (Ninguém melhor que a sua “fadinha” para ajudar você de agora em diante.)


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. “Padrinho” em inglês é…

Cf. Madrinha em inglês: MAID OF HONOR ou GODMOTHER?

Cf. MARRIAGE x WEDDING: como se diz casamento em inglês?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber se você gostou da dica sobre como se diz compadre e comadre em inglês. É importante sabermos se o conteúdo que você acabou de ler foi útil para você enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

Tirando Dúvidas de Inglês, de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.