MEDIA? Qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

Tempo de leitura: 3 minutos

Media by Ulisses Wehby de Carvalho

MEDIA

media

MEDIA [mídia]
AVERAGE [média]

Para falar corretamente media na língua inglesa, basta dizer “mídia” sem pronunciar o “D” com som de “DJ”. Clique aqui para ouvir a pronúncia americana de media, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o áudio.Você só não pode achar que media quer dizer “média”, embora a semelhança ortográfica seja de fato muito grande. Esta palavra é de origem latina e quer dizer “meios”, plural de medium. Se precisar traduzir media, prefira usar as expressões “veículos de comunicação”, “meios de comunicação”, “mídia”, imprensa, entre outras.

  • What the Old Media Fears About the Web. (Time)
  • O que a mídia tradicional teme na Internet.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado, a tradução e a pronúncia de media, você não vai parar por aí, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. JOURNAL: quais são os significados e as traduções desse falso cognato?

Cf. FAKE NEWS: conheça significado, pronúncia e tradução de FAKE NEWS!

Cf. “Não sei nada!” Duvido! 100 palavras que todo mundo sabe em inglês!

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre o falso cognato media. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre o significado e a tradução de media? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre media. A gente se fala muito em breve…

Pela educação

Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Monique
Monique
10 anos atrás

Queria mais exemplos com essa palavra: Falsos cognatos: MEDIA

Mathias
Mathias
10 anos atrás

Qual diferença entre average and mean?