TO BE DRIVEN TO: qual é o significado e a tradução dessa expressão?

2 minutos To be driven to by Michael Jacobs TO BE DRIVEN TO TO BE DRIVEN TO A pergunta Aprendi uma expressão em inglês, mas, sinceramente, não entendi exatamente em qual contexto utilizá-la. É to be driven to. Pode me dar alguma ajuda? A resposta do Prof. Michael Jacobs To be driven to significa “ser obrigado a fazer algo por uma força maior”. Por exemplo, His wife’s constant nagging drove him to drink (Sua esposa resmungava tanto que ele passou a beber muito), ou Continue lendo

Pessoa física e pessoa jurídica? Como dizer essas expressões em inglês?

2 minutos Pessoa física by Michael Jacobs Pessoa física, pessoa jurídica etc. As dúvidas Aqui vão outras dúvidas que foram surgindo. Como dizemos em inglês: 1. Fogão a lenha. 2. Alimento transgênico. 3. Cisco no olho. 4. Pessoa imediatista. 5. Pessoa física e pessoa jurídica. 6. Microempresa. Obrigada! As respostas do Prof. Michael Jacobs Wood stove/wood burning stove. Genetically modified (food), conhecido como GM; também transgenic. Something in the eye/a speck in your eye. An impatient person. Não há palavra específica. Aliás, pensando bem, Continue lendo

ANALOGY: MELTING POT

menos de 1 minuto Segue mais um teste que faz comparações entre Canadá e Estados Unidos. Quem sabe não levo mais sorte e ganho uma dessa vez? Quem sabe? 😉 Não deixe de conferir o gabarito do teste anterior. Participe da brincadeira votando na enquete abaixo. Veja como funciona este exercício clicando aqui. Como de hábito, a resposta será publicada na próxima semana. Enquanto isso, bons estudos e bom divertimento a todos! [poll=14] PS: Eventuais comentários só serão publicados depois do encerramento da enquete. Continue lendo

Dublagem: Campeão de Darwin

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Por acaso alguém conhece algum esporte ou jogo chamado “Darwin”? Explico: há poucos dias, vi um excelente documentário na TV a cabo sobre um escritor inglês do século XIX. Como estava assistindo ao programa com quem só fala português, desliguei a tecla SAP de minha TV. Quando o narrador disse que o escritor havia sido incentivado por um professor dos tempos da faculdade, o texto que ouvi foi o seguinte: – Seu maior incentivador foi fulano Continue lendo

MINGY? Qual é o significado e a tradução da gíria?

MINGY? Qual é o significado e a tradução da gíria?

menos de 1 minuto Mingy by Jack Scholes O que “MINGY” quer dizer? MINGY[avarento (adj.); pão-duro, mão-de-vaca] Also: cheapskate MINGY – Posts relacionados Cf. MISER: qual é o significado e a tradução de “MISER”? Cf. ECONOMIC x ECONOMICAL: qual é a diferença entre as duas? Cf. KPI? Por que tanta gente se confunde com a pronúncia da sigla? MINGY – Opinião

Gambiarra? Como podemos dizer “gambiarra” em inglês?

2 minutos Gambiarra by Jack Scholes GAMBIARRA QUICK FIX [solução que parece ser simples e rápida, mas que muitas vezes é inadequada e temporária; quebra-galho, gambiarra] The quick fix is no good for this problem. Gambiarra não serve para esse problema. Vocabulário Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é Continue lendo

Gems of Wisdom: Gazing

menos de 1 minuto Jack Scholes Experience shows us that love does not consist in gazing at each other, but looking together in the same direction. Antoine de Saint-Exupéry To gaze To look at somebody or something for a long time, especially in surprise or admiration, or because you are thinking of something else. He gazed admiringly at his wife as she presented her speech to the hundreds of participants in the auditorium. He often sits in the garden for hours just gazing into Continue lendo

English Pronunciation for Brazilians: resenha do livro

1 minuto English Pronunciation for Brazilians – The Sounds of American English Sonia M. Baccari de Godoy, Cris Gontow and Marcello Marcelino Disal Editora, 2006, 288 pages ENGLISH PRONUNCIATION FOR BRAZILIANS THE SOUNDS OF AMERICAN ENGLISH Adquira seu exemplar na Amazon. Those of you on the lookout for a straightforward publication will agree it is high time English Pronunciation for Brazilians -The Sounds of American English (with 3 Audio CDs) appeared in the market to fill a gap of materials specially targeted to pronunciation difficulties Continue lendo

Pagando Mico: Molho

menos de 1 minuto Contribuição anônima Uma brasileira acabara de se mudar para os Estados Unidos e, com conhecimentos limitados de inglês, conseguiu trabalho como garçonete. No primeiro dia no novo emprego, chega a primeira cliente e faz o seguinte pedido: “Can I have a Caeser salad?” (Eu gostaria de uma salada Caesar). A jovem tomou nota. “One thing, could you please put the dressing on the side?” (Uma coisa, você pode por favor trazer o tempero separado?). A funcionária recém contratada disse que Continue lendo