12 alternativas para você dizer “trabalho” em inglês

12 alternativas para você dizer “trabalho” em inglês

Este post apresenta 10 palavras e expressões comuns usadas em inglês com o significado de “trabalho”. Com explicações claras, exemplos práticos e observações sobre o uso em diferentes contextos, o conteúdo é ideal para quem quer enriquecer o vocabulário e se comunicar com mais naturalidade. Termos como work, job, gig, task, entre outros, são explorados com foco em suas diferenças e aplicações. Além disso, você vai entender quando usar cada termo e como evitar as confusões mais comuns.

O que a expressão “LOOSE LIPS SINK SHIPS” significa?

menos de 1 minuto Thaís Bueno LOOSE LIPS SINK SHIPS [tenha cuidado com o que fala; deve-se ter cuidado com o que se fala] “LOOSE LIPS SINK SHIPS” significa, literalmente, “lábios que ficam muito à vontade afundam navios”, ou seja: quando se fala sem se tomar as devidas precauções, pode-se causar grandes desastres. Essa expressão foi criada durante a Segunda Guerra Mundial, e muito usada em campanhas que tinham o objetivo de alertar os militares sobre como deviam transmitir as informações, tomando cuidado para Continue lendo

Pés da mesa? Como se diz “pés da mesa” em inglês?

3 minutos Pés da mesa by Ulisses Wehby de Carvalho Pés da mesa LEGS OF THE TABLE [pés da mesa] Em português, as mesas e as cadeiras têm “pés”, mas, em inglês, elas têm “pernas”. Observe que não devemos usar o caso genitivo (table’s legs) nestes casos. Portanto, prefira as formas the legs of the table, table legs ou ainda legs of tables, como podemos observar no exemplo. Unprotected legs of tables and chairs may cause permanent damage to your floor. Os pés de mesas Continue lendo

DOUBLE PLAY? O que significa essa expressão do beisebol?

DOUBLE PLAY? O que significa essa expressão do beisebol?

2 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho DOUBLE PLAY DOUBLE PLAY[matar dois coelhos de uma só cajadada – jogo duplo] A expressão double play é usada no beisebol quando a equipe que está na defesa consegue eliminar dois adversários em uma só jogada. Geralmente, esse lance ocorre quando há uma rebatida para o infield e a defesa recupera a bola rapidamente. Por exemplo, se o segunda base recupera essa bola, ele elimina o corredor que avançava da primeira para a segunda base e lança a bola para Continue lendo

Novela em inglês? Como se diz novela em inglês?

8 minutos Novela by Adriana Pereira Santos Novela “Novela” em inglês é… “NOVELA” mesmo? Pode ser que você já tenha visto a palavra “novela” ser traduzida para o inglês como soap opera. A origem da expressão é bastante interessante: nos anos 20, o setor de radiocomunicação sofria com a Grande Depressão. Os executivos do setor conseguiram convencer empresas, principalmente do ramo de artigos domésticos, a patrocinar os seus programas. Nas décadas de 50 e 60, a Procter & Gamble (que, entre outras coisas, fabrica Continue lendo

BIG LEAGUE? A tradução não é “grande liga”!

BIG LEAGUE? A tradução não é “grande liga”!

1 minuto Big league by Ulisses Wehby de Carvalho O que “BIG LEAGUE” quer dizer? BIG LEAGUE[primeira divisão – aqui a coisa é pra valer (inf.) – estar entre os grandes – estar entre as feras] No beisebol, a expressão big league é usada para designar a MLB – Major League Baseball, a principal entidade desse esporte nos EUA, a qual organiza o campeonato profissional, incluindo equipes dos Estados Unidos e do Canadá. Por analogia, a mesma expressão é empregada para descrever uma equipe de Continue lendo

Qual a graça do trocadilho?

menos de 1 minuto Isa Mara Lando Trocadilho A polissemia é grande fonte de piadas, jogos de palavras, manchetes engraçadas. 6. Aprecie esta brincadeira com o duplo sentido da palavra sign. SIGN HERE A good-humored applicant for a job filled a form with many hilarious answers. This is how the form ended: Sign here: ….Aquarius…. Cf. 10 dicas para o currículo em inglês Cf. Dicas para se sair bem na entrevista em inglês Substantivo, adjetivo ou verbo? A piada Sign here, acima, também nos faz Continue lendo

Futebol – Frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Futebol – Frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

3 minutos Futebol by Jack Scholes Frases e palavras úteis sobre futebol É evidente que o assunto não se esgota nesta nem em nenhuma outra lista ou glossário de termos sobre futebol. A matéria é ampla, recheada de gírias e expressões informais próprias, além de englobar diversas áreas do conhecimento humano. Encare, portanto, a relação a seguir como uma introdução (me recuso a usar a analogia “pontapé inicial”!) para você falar sobre futebol em inglês com desenvoltura. Afinal de contas, gostando ou não do esporte, o tema é recorrente em conversas Continue lendo

Decorar? DECORATE ou MEMORIZE: como se diz “decorar” em inglês?

2 minutos Decorar by José Roberto A. Igreja DECORAR 1. DECORATE Decorar um ambiente: Jane’s new apartment is beautifully decorated. O novo apartamento da Jane está maravilhosamente decorado. Em outro contexto, o verbo to decorate e o substantivo decoration significam, respectivamente, “condecorar” e “condecoração”: One of the firefighters was decorated for having rescued a little kid from the burning building. Um dos bombeiros foi condecorado por ter salvado um garotinho do prédio em chamas. Cf. COPS: por que os “policiais” são chamados assim em inglês? 2. Continue lendo