Pão francês: como se diz “pão francês” e “pãozinho francês” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Pão francês by Michael Jacobs

PÃO FRANCÊS

Que confusão pode acontecer quando o brasileiro vai para o exterior e pede um bread. Os nativos do idioma inglês raramente usam a palavra bread, porque ela é bastante genérica. Existe bread em várias formas.

pão francês

Tomemos como exemplo o nosso pão francês ou pãozinho francês. Em inglês, o pão francês seria chamado de roll (porque a massa de pão é enrolada antes de ser assada). Um pão de forma é um loaf e uma fatia de pão é slice. Um pão de forma fatiado, portanto, é um sliced loaf. Um pão de hambúrguer (em inglês, hamburger. Note: sem “u” após o “g”) é um bun.

Cf. French Toast

Cf. Receitas Traduzidas: Cinnamon Toast

Então, na próxima viagem, bye bye bread! Use:

  • loaf = pão de forma
  • slice = fatia
  • sliced loaf = pão de forma fatiado
  • bun = pão de hambúrguer
  • roll = pãozinho francês
  • soft roll = pão de cachorro-quente
  • small roll = bisnaguinha

Cf. Contáveis x Incontáveis: qual é a diferença entre eles?

Vou repetir: Pão francês não é French bread. É roll.


Tecla SAP no YouTube!

O Tecla SAP também está presente no YouTube! Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho com dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Pronúncia: BREAKFAST

Cf. Como eu falo “requeijão” em inglês?

Cf. Como dizer “pão de queijo” em inglês?

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica de hoje do Prof. Michael Jacobs sobre como dizer “pão francês” em inglês? Você acha que as informações sobre “pão francês” foram úteis para o seu aprendizado? Por favor, envie resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber qual é a sua opinião sobre o assunto. Muito obrigado!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre como dizer “pão francês” em inglês? Escolha uma das opções para não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais. A gente se fala em breve…

Referência

Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva, de Michael Jacobs, Editora Campus/Elsevier, 2002. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.