PHASE IN x PHASE OUT: qual é o significado e a tradução?

Tempo de leitura: 4 minutos

Phase in x phase out by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

PHASE IN x PHASE OUT

phase in x phase out

PHASE IN

to introduce gradually a system, a product, etc. [introduzir gradualmente um sistema, produto, etc.]

  • Edward’s toy company plans to start phasing in their new product line in August.
  • A empresa de brinquedos de Edward planeja começar a introduzir gradualmente a nova
    linha de produtos em agosto.
  • The new government is planning to phase in the tax reform over a period of two years.
  • O novo governo está planejando introduzir gradualmente a reforma tributária num período de dois anos.

PHASE OUT

to gradually stop using a system, a product, etc. [parar gradualmente de usar um sistema, um produto, etc.]

  • The car company is phasing out the old model so it will soon not be available anymore.
  • A montadora vai parar de fabricar o modelo antigo, e logo ele não estará mais disponível.

Cf. Fases da Copa em inglês – das eliminatórias à final

Cf. Crise: qual é a diferença entre “CRISIS” e “CRISES”?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Business English

Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!