WIND UP: qual é o significado e a tradução do phrasal verb?

Tempo de leitura: 2 minutos

Wind up by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

WIND UP

wind up

WIND UP
to get into a usually unpleasant situation or place, often unexpectedly [acabar em, ir parar em]

  • If you keep smoking like that, you are going to wind up in the hospital”, Matt told Bill.
  • “Se você continuar a fumar assim, vai acabar no hospital”, Matt disse a Bill.
  • “You’d better not drink anymore or you’re going to wind up drunk!”, Keith told Sam.
  • “É melhor você não beber mais ou vai acabar bêbado!, Keith disse a Sam.

Veja também end up.

10 Phrasal Verbs Essenciais

Assista ao vídeo e conheça 10 phrasal verbs essenciais para você aperfeiçoar seu inglês. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!

Cf. Homógrafas: WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.; v.)

Cf. Famoso, eu? Não sou um YouTuber tão famoso assim…

Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV

Speak up! We’re listening…

Você gostou das dicas que você acabou de ler sobre o phrasal verb wind up? De alguma maneira o conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e/ou ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Muito obrigado pela participação.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar a conversa sobre wind up nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Não perca a oportunidade de manter contato constante com a língua inglesa. É grátis! A conversa não precisa ser sobre wind up. Podemos trocar ideias sobre qualquer outro assunto relacionado ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

13 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Teobaldo da pagodera
Teobaldo da pagodera
4 anos atrás

O mais legal desse site é que encontro as palavras mais difíceis por aqui.

Ulisses Wehby de Carvalho

Nancy, como vai?

Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Volte mais vezes!

Abraços

Vicente
Vicente
8 anos atrás

Ola, nesse caso Wind Up quer dizer o que?

If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t wanna’ wind up
Being parted, broken hearted

Obrigado

Gabriel
Gabriel
10 anos atrás

nesse caso a pronuncia é /waind/ como em dar corda ou /wind/ como em vento?

Fábio Costa
Fábio Costa
10 anos atrás

“Funny but it seems I always WIND UP here with you.
Nice to know somebody loves me…”

(Rainy days and Mondays – Carpenters)

Aline
Aline
12 anos atrás

Olá pessoas. Eu estou amando o site, já aprendi muita coisa em poucos minutos. Entendi a explicação, mas só que existe uma música chamada Wind It Up (Gwen Stefani). E não consegui bater as idéias, alguém ajuda? Thanks.

Maikol
Maikol
12 anos atrás

conhecia esta expressao como “end up” tem alguma diferença entre elas??

Márcio Alessandro
Márcio Alessandro
12 anos atrás

Posso considerar “wind up” sinonimo do phrasal verb “end up”? Eles possuem o mesmo significado?

Abraço,
Márcio Alessandro