Falsos Cognatos: EDUCATION

Ulisses Wehby de Carvalho

EDUCATION = educação; ensino, escolaridade

education Falsos Cognatos: EDUCATIONNem sempre a palavra “EDUCATION” significa “educação”. Muitas vezes, ela quer dizer “ensino”, “escolaridade”, “grau de instrução”, “escola”, “estudos” etc. Este termo da língua inglesa não tem um sentido bastante comum que o cognato em português possui: “boas maneiras”, “cortesia”, “polidez”, etc. A expressão “HIGHER EDUCATION” significa “ensino superior”. Os mesmos conceitos se aplicam ao adjetivo “EDUCATED”.

Cf. Mais Falsos Cognatos

  • There is no more important subject than public education. (USA Today)
  • Não há assunto mais importante do que o da escola pública.
  • The new president reduced federal funding for education.
  • O novo presidente reduziu o orçamento federal da educação.
  • That is the oldest institution of higher education in the country.
  • Trata-se da mais antiga instituição de ensino superior do país.

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.

Popular Posts:

This post was written by

 Falsos Cognatos: EDUCATIONUlisses Carvalho – who has written posts on Tecla SAP.
Ulisses é intérprete de conferência e responsável pelo Tecla SAP desde sua criação, em 1997. Mais informações no perfil, no Google + ou em tradução simultânea.

Email  • Google + • Facebook  • Twitter

Comente:

Gravatar Image


Receba as dicas de inglês por e-mail. É grátis!

Switch to our mobile site