Resenhas de Livros: Como Não Aprender Inglês
Como Não Aprender Inglês
Michael A. Jacobs, Editora Campus/Elsevier, 254 páginas, 2002
Apresento o livro Como “não” aprender inglês, de Michael Jacobs, inglês de Londres, radicado no Brasil desde 1967, pai de quatro filhos brasileiros. Devido à sua grande experiência em ensinar inglês em empresas e escolas de línguas, Michael focaliza em seu livro as principais dificuldades e erros que os falantes nativos de português cometem quando aprendem inglês. Com capítulos como “Vocabulário”, ”Gramática”, “Português em inglês”, “As coisas que os estudantes dizem” e “Guia de pronúncia”, o livro é sempre didático e prazeroso ao mesmo tempo. Basta dar alguns exemplos: Michael explica o erro cometido muitas vezes quando falantes de português usam o pronome reflexivo em inglês, dizendo João and Maria were kissing themselves (João e Maria se beijavam cada um a si próprio), quando deveriam dizer João and Maria were kissing each other. Em outra seção explica com grande clareza as diferenças entre losing e missing, outro erro cometido com freqüência por brasileiros.
Mas o livro não é somente uma lista de regras de uso. As seções são intercaladas com anedotas engraçadas e didáticas, como a de um grupo de moças que foram para a Flórida estudar inglês e acabaram ensinando português para um grupo de rapazes norte-americanos. Michael também não ignora o inglês coloquial, muitas vezes denegrido em sala de aula. Na seção “Linguagem de rua”, ele explica os usos de ain’t e o duplo negativo.
Um elemento muito forte no livro são as Attitudes, nas quais o autor tenta encorajar uma atitude menos passiva por parte dos estudantes brasileiros. O aprendiz de línguas tem de dedicar tempo e esforço e dar uma grande parte de si mesmo se quiser aprender bem.
Recomendo Como “não” aprender inglês para estudantes do nível pré-intermediário para cima e de qualquer idade. É ideal para o aluno sério, como acompanhamento para um curso formal, bem como para aqueles que desejam acelerar o auto-aprendizado.
Autor da resenha
Prof. Dr. John Milton
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Universidade de São Paulo/SP
–
O inglês e o português têm vários pontos em comum. Boa parte do vocabulário do inglês provém do latim, o que resulta em várias similaridades nos dois idiomas – information e informação, continue e continuar são alguns exemplos. Embora este aspecto possa às vezes ajudar o estudante, pode também causar sérios problemas. Frequentemente, palavras e construções nos dois idiomas são similares, pero no mucho – há diferenças de sentido, forma e emprego. Estas enganosas equivalências podem levar a erros por parte de quem estuda: sensible não se traduz por sensível; uma informação é a piece of information, e não “an information”, e assim por diante.
Outros erros comuns surgem a partir de palavras e expressões em inglês que causam muitas confusões (por exemplo hard e hardly, ou look after e look for) ou mesmo porque o inglês tem dois equivalentes para uma mesma palavra em português, por exemplo lend ou borrow (emprestar) ou remember e remind (lembrar). Há sem dúvida grande público para este livro, que relaciona e explica problemas recorrentes deste tipo, um desafio constante para quem quer aprender inglês.
A partir da sua grande experiência como professor, Michael A. Jacobs produziu um livro indispensável, que explica com clareza, autoridade e senso de humor (britânico!) várias dificuldades do aprendizado. Posso garantir que o leitor dará passos consideráveis no domínio do inglês.
Autor da resenha
Michael Swan
Visiting Professor
St. Mary’s College, University of Surrey
Clique para adquirir seu exemplar na Disal.
Eu estou lendo o segundo livro e estou achando fantástico. Assim que puder irei comprar o primeiro!
Nada melhor para nós do que um nativo da lingua inglesa que fala nossa língua. Ele nos entende e nos ajuda muito. Não vale só comprar e ler, é preciso tê-lo para revisões constantes.
Recomendo de olhos fechados. Comprei e não me arrependi.
Eduardo
Eduardo,
Obrigado pelo comentário acima. Volte mais vezes.
Abraços a todos
[...] Referência: “Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva” de Michael Jacobs – Editora Campus/Elsevier, 2002. Leia a resenha. [...]
[...] leitores atentos! Fui gentilmente informado que, no Volume II de “Como não aprender inglês“, caí na incoerência de usar duas designações para a sigla ATM (que é como os americanos [...]
[...] with his three previous books, Como não aprender inglês, this one is aimed squarely at Brazilians. Once again Michael has managed to take a dry subject [...]
[...] The richly illustrated Guia de Pronúncia do Inglês para Brasileiros is an essential work for every teacher and student’s bookshelf and desk and, why not?, maybe even bedside reading. It really approaches the subject of English pronunciation in an original, thorough and accessible manner. No matter how difficult you the student or you the teacher find English pronunciation to be and to teach, here you will find it presented in a light and often humourous vein, showing the way to overcoming difficulties and making real improvement and progress. The reviewer Michael Jacobs is the author of Como Não Aprender Inglês. [...]
[...] lá. Coxinhas e quibes são agrupados na categoria “savouries” (vide meu livro “Como não aprender inglês” – Volume I , página [...]
Este livro nos mostra como é importante conhecer a lingua portuguesa para ensinar outro idioma aos brasileiros. Nossa gramática é muito rica e há a necessidade de entendê-la.Assim entende-se o inglês idioma sem ter que “sonhar” em inglês… A melhor forma de aprender é ter o domínio do que se aprende.Parabéns professor Michael A.Jacobs. Recomendo seu livro a todos os meus alunos. Grato.