Ulisses Wehby de Carvalho
COBRA = naja
SNAKE = cobra
Nem mesmo o mais temido de todos os répteis é tão traiçoeiro quanto o falso cognato. Lembre-se de que, em inglês, usamos a palavra “COBRA” para nos referirmos a uma espécie de cobra: a “naja”. Para designar as cobras em geral, utilize a palavra “SNAKE”. Conhecimento ainda é [...]
Arquivo para August, 2008
Esta é a primeira vídeo-aula da Profa. Fabiana Lara do www.inglesja.com. Espero que você goste! Expresse sua opinião clicando nas estrelas amarelas abaixo ou, se preferir, escreva um comentário. Sua participação é muito importante! Obrigado.
SHARETHIS.addEntry({ title: “Vídeo-Aula: Você comete estes 7 erros em inglês?”, url: “http://www.teclasap.com.br/blog/2008/06/29/video-aula-voce-comete-estes-7-erros-em-ingles/” });Leia outros artigosSPORTS
Você já se perguntou qual o significado [...]
Jack Scholes
V-SIGN
[sinal ofensivo com os dedos em V]
The man shouted at her and gave her the V-sign.
O homem gritou com ela e mostrou-lhe o dedo.
Com a palma da mão virada para fora e o indicador e o dedo médio em V, expressa-se “vitória” ou “paz e amor”. Mas, no Reino Unido, quando a palma da [...]
Participe da enquete (veja exemplo) votando em uma das alternativas abaixo. O tema desta semana é a biologia. A resposta será publicada nos próximos dias.
TESTE ANTERIOR: Escolheram a resposta correta 70 pessoas (47% do total). Agradeço a participação de todos. Confira o gabarito do exercício sobre o mundo dos esportes.
SHARETHIS.addEntry({ title: “ANALOGY: ESTROGENS”, url: [...]
BOOKWORM
[rato de biblioteca]
He must be at the library, he is a bookworm.
Ele deve estar na biblioteca. É um rato de biblioteca.
Referência: “All the Dogs are Barking - Os Animais na Língua Inglesa” de Martha Steinberg, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.
SHARETHIS.addEntry({ title: “Expressões Idiomáticas: Rato de biblioteca”, url: “http://www.teclasap.com.br/blog/2008/06/28/expressoes-idiomaticas-rato-de-biblioteca/” });Leia outros artigosFalsos Cognatos: LIBRARYLIBRARY [...]
