Vocabulário: Abraço

Ulisses Wehby de Carvalho

É bastante comum terminarmos uma correspondência em português, em especial um e-mail, com frases do tipo “Abraços” ou “Um abraço”. Em inglês, você deve saber que a palavra correspondente é “hug”, não é mesmo? Entretanto, para concluir uma mensagem por escrito, prefira expressões como “Love” (com parentes ou amigos bem próximos), “Take care”, “See you later” ou “Later” (com amigos e colegas em situações informais) e “Regards” ou “Best regards” para contextos um pouco mais formais, entre outras.

Aproveitando o ensejo, reproduzo texto de um folheto promocional da Harley-Davidson sobre o tema. É uma pena que os gringos ainda não sacaram como é bom abraçar, mesmo que seja por escrito. ;-)

Cf. Gramática: Saudações I
Cf. Gramática: Saudações II
Cf. Vocabulário: Abraços e beijos
Cf. Curiosidades: XOXO

Qual é o melhor abraço? É quando ela vem em minha direção e me aperta olhando nos meus olhos? É quando ela está andando comigo pela rua e sem mais nem menos pula no meu pescoço? É quando ela levanta, dá a volta na mesa, me abraça e diz que me ama? Não. O melhor abraço é o inesquecível. É aquele que faz o tempo parar. É quando ela me abraça forte, encosta o corpo no meu e fica ali, deixando eu fazer ela voar.

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Intérprete de Conferência e Chief Executive Blogger do Tecla SAP. Envie sua dúvida para o Fórum Tecla SAP. Adicione meu perfil no Google+ aos seus círculos e receba conteúdo exclusivo. Não tenho perfil no Facebook. Obrigado!
Follow me

About Ulisses Wehby de Carvalho

Intérprete de Conferência e Chief Executive Blogger do Tecla SAP. Envie sua dúvida para o Fórum Tecla SAP. Adicione meu perfil no Google+ aos seus círculos e receba conteúdo exclusivo. Não tenho perfil no Facebook. Obrigado!
Bookmark the permalink.
  • Pingback: XOXO: o que significa "XOXO" em inglês?()

  • Pingback: Abraços: como dizer "abraços" e "beijos" em inglês?()

  • Adriana Santos

    Eu já ganhei abraço assim… Aproveito e deixo um abraço para o autor desse blog maravilhoso!

    • Ulisses

      Adriana,

      Obrigado pela mensagem simpática. Um abraço apertado para você, amorrr! E um beijo enorme, claro!

      Ulisses

  • maria

    Estou gostando muito das dicas de inglês é muito gratificante, principalmente para mim que faço tradução. Vou indicar ;)

    • surei

      Adorei a reprodução do texto e a explicação sobre “Abraço”. Parabéns Ulisses.

  • Pingback: Dia do Professor | Tecla SAP()

  • Pingback: If you think you're too small to make a difference... | Tecla SAP()

  • maria eduarda da silva lima

    eu amo o ingles e portugues as veses é chato mais eu estudo e tiro notas boas♥♥♥
    beijos!♥♥

  • http://www.teclasap.com.br/2007/08/11/vocabulario-abraco/ francielly

    oiiiiiiiiiiiii galera como que escreve abraçao em ingles fala ai vai beijosssssssssssssssss

  • Dayane Aquino

    Ouvi falar que podemos utilizar “xoxo” também para abraços e beijos (hughes and kisses) quando falamos por MSN ..
    O blog está maravilhoso, não paro de indicar…. xoxo .. =D

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Dayane,

      Você tem razão. Aliás, “xoxo” já foi assunto aqui no Tecla SAP em “Curiosidades: XOXO“.

      Abraços a todos

  • Pingback: Os campeões de RT | Tecla SAP()

  • Pingback: Pagando Mico: DO YOU KNOW WHAT I MEAN? | Tecla SAP()

  • Lumi do Amaral Brito Lima

    O blog é interessantíssimo, adorei o artigo sobre o abraço, e é verdade, eles não sabem o que estão perdendo ao mandar um abraço! Ehehee, nada como ser Brasileiro!

    • Ulisses

      Lumi,

      Obrigado pela visita e pelo comentário. Volte sempre!

      Abraços a todos (só para não perder o costume!)

  • Pingback: A importância do contexto | Tecla SAP()

  • Pingback: Gramática: Saudações I | Tecla SAP()

  • Pingback: XOXO | Tecla SAP()

  • Ulisses

    Salviano,

    Obrigado pelas palavras gentis sobre o blog. Espero que as dicas sejam úteis para você.

    Abraços a todos

  • Salviano Lucena

    Foi ótimo e providencial encontrar o seu blog. Vou voltar mais vezes. Gostei do artigo sobre o “abraço” nas correspondências