8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Este é o oitavo artigo da série “10 histórias sobre futebol e política“.

8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006

by Matthew Weiner for CNN

The tournament slogan [O slogan do torneio] “A time to make friends” [“Hora de fazer amigos”] pretty much said it all [praticamente já diz tudo]. The organizers of Germany 2006 [Os organizadores da Copa do Mundo de 2006 na Alemanha] set out to woo the world [se prepararam para encantar o mundo], and in the process [e nesse processo] the country learned to love themselves [o país aprendeu a se admirar].

Cf. Fases da Copa em inglês – das eliminatórias à final

partyotism

A combination of a flawless summer and coach Jurgen Klinsmann’s free-flowing football [Um verão perfeito mais o futebol ofensivo do técnico Jurgen Klinsmann] injected a feel-good factor back into [deram uma nova injeção de ânimo] the national psyche [na identidade nacional], and Germans realized [o os alemães perceberam] they could enjoy patriotism again [que podiam desfrutar do nacionalismo novamente] — or as the local media billed it [ou, segundo a imprensa local,], “partyotism.” [“nacionalegria”.]

Cf. Inglês com futebol

In the space of one month [“Em um mês], Klinsmann managed to bring together a society ashamed of displays of nationalism [Klinsmann conseguiu unir uma sociedade com vergonha de demonstrar seu patriotismo] and still divided along East-West lines [e ainda marcada pela divisão entre Alemanha Ocidental e Alemanha Oriental], turning Germany into [e transformar a Alemanha em] a nation of face-painting, flag-waving patriots,” [um país de patriotas de caras pintadas e agitando bandeiras”] Hunt said in his “World Cup Stories” book [segundo Hunt em seu livro “Histórias da Copa do Mundo”.].

Cf. Falsos cognatos: GERMANE

“Never mind the final,” [“Não interessa quem chegou à final”] Britain’s The Times newspaper wrote [afirmou o jornal britânico “The Times”]. “Germans are the real World Cup winners [Os cidadãos alemães são os verdadeiros campeões do mundo].”

Previous:

1. Mussolini manipulates the “man in black,” 1934
2. Austrian star humiliates Nazis, 1938
3. Algerians play for independence, 1958
4. Zaire players crack under Presidential pressure, 1974
5. The German nation divided, 1974
6. Argentine junta swaps grain for glory, 1978
7. Iran’s football revolution, 1998

Next:

9. The Koreas refuse to play nicely, 2008

Still to come:

10. Football diplomacy between old enemies, 2008-09

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments