Campo de futebol: as partes do campo de futebol em inglês (com tradução)

Tempo de leitura: 4 minutos

Campo de futebol by Ulisses Wehby de Carvalho

Campo de futebol

partes do campo

Partes do campo de futebol

Esta é uma relação dos nomes das principais partes e elementos do campo de futebol em inglês e em português. A lista não tem a pretensão de ser completa. Envie sugestões nos comentários abaixo para que ela fique ainda mais rica e variada. Como não há, por vezes, um distinção clara entre o que pertence ao campo e aquilo que faz parte do estádio em si, sugiro uma consulta ao post “As partes do estádio de futebol em inglês (com tradução)“.

Nunca é demais ressaltar que a língua inglesa, por ser o idioma de muitos países, quase sempre nos oferece mais de uma opção de vocabulário. Se você conhecer alguma parte do campo de futebol por outro nome, por favor, envie sua contribuição nos comentários abaixo. Se a sua dúvida for de pronúncia, não deixe de ler “Como pronunciar as palavras em inglês?“. Aprenda a consultar fontes online confiáveis, todas gratuitas, e esclarecer a questão.

Todos os termos foram traduzidos para português para facilitar a compreensão. Tenho certeza de que este material será útil antes, durante e depois da Copa. Bom divertimento e bons estudos!

  • alambrado [PERIMETER FENCE]
  • arco de canto Cf. marca de escanteio
  • arco penal Cf. meia-lua
  • área [AREA, BOXCf. grande área; pequena área
  • área técnica [TECHNICAL AREA]
  • baliza [GOALCf. gol
  • banco de reservas [BENCH]
  • bandeirinha de escanteio [FLAGPOST; CORNER FLAGPOST (pau da bandeira); CORNER FLAG (a bandeirinha em si)]
  • campo [PITCH, GROUND; FIELD OF PLAY; FIELD (AmE)]
  • círculo central [CENTRE CIRCLE]
  • drenagem Cf. sistema de drenagem
  • gandula [BALL BOY; BALL GIRL]
  • gol, meta, baliza, traves, goleira (termo usado no RS) [GOAL]
  • goleira (termo usado no RS) [GOALCf. gol
  • grande área [PENALTY AREA, PENALTY BOX; 18-YARD AREA, 18-YARD BOX (AmE)Cf. pequena área
  • lateral Cf. linha lateral
  • linhas (para demarcar espaços em geral) [MARKINGS, LINE MARKINGS, FIELD MARKINGS, LINES]
  • linha lateral [TOUCH LINE]
  • linha de fundo [GOAL LINE]
  • linha da grande área [PENALTY AREA MARKING]
  • linha do meio-campo [HALFWAY LINE]

Campo de Futebol em Inglês – Ft. David Coles e Jayme Pinto

Assista ao vídeo com os nomes em inglês das partes do campo de futebol. Convidei os amigos e intérpretes de conferência David Coles e Jayme Pinto para tratarmos do assunto. Há índice na descrição do vídeo com links para você ir direto ao trecho de seu interesse.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais com as dicas de inglês do Tecla SAP.


  • marca central [CENTRE MARK]
  • marca de escanteio [CORNER ARC]
  • marca do pênalti [PENALTY MARK, PENALTY SPOT]
  • meia-lua [PENALTY ARC; THE D]
  • meta [GOALCf. gol
  • morrinho artilheiro [BUMP, HILLOCK, LUCKY BOUNCE (IN CONTEXT)]
  • pequena área [GOAL AREA, GOAL BOX; SIX-YARD AREA; SIX-YARD BOX (AmE)Cf. grande área
  • primeiro pau, primeira trave [NEAR POSTCf. segundo pau Cf. trave Cf. traves Cf. travessão
  • rede [NET, GOAL NET]
  • segundo pau, segunda trave [FAR POSTCf. primeiro pau Cf. trave Cf. traves Cf. travessão
  • sistema de drenagem [DRAINAGE SYSTEM]
  • trave [GOALPOST, POST, UPRIGHTCf. traves Cf. primeiro pau Cf. segundo pau Cf. travessão
  • traves [GOAL; THE WOODWORK*] It hit the woodwork é expressão usada em narrações para descrever as situações nas quais é desnecessário especificar em que parte (se foi na trave direita, esquerda ou no travessão) a bola tocou. Nesses casos, o importante é destacar que a bola bateu na trave e não entrou. Cf. traves Cf. travessão Cf. primeiro pau Cf. segundo pau Cf. gol
  • travessão [CROSSBAR, BARCf. trave Cf. traves Cf. primeiro pau Cf. segundo pau

Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral

Assista aos vídeos da playlistVocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral” e conheça os nomes dos 32 países que disputam a Copa e seus respectivos adjetivos pátrios, saiba dizer em inglês as partes do campo, as principais jogadas, as fases da Copa e os nomes das posições dos jogadores.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Expressões de futebol em inglês

Cf. As posições dos jogadores de futebol (em inglês e português)

Cf. Futebol: Frases e palavras úteis (em inglês e português)

Cf. Os 32 países da Copa: nomes e nacionalidades em inglês e português

Speak up! We’re listening…

Gostou das dicas sobre as partes do campo em inglês? Ficou faltando algum item importante? Opine na seção de comentários. Que tal compartilhar conteúdo educacional com os amigos? É só clicar no ícone da rede social de sua preferência. É simples, rápido e de graça! Muito obrigado.