Como digo “tráfego” e “tráfico” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Use a palavra “TRAFFIC” quando quiser dizer tanto “tráfico” (negócio ilícito) quanto “tráfego” (trânsito). Leia atentamente os dois exemplos para fixar o aprendizado. Em inglês, “TRAFFIC” se escreve sempre com duas letras “F”. “TRAFIC”, com apenas um “F”, só serve se você estiver redigindo em francês, como no nome da van da  francesa Renault.

Cf. Falsas Gêmeas: HEROINE x HEROIN
Cf. Falsos Cognatos: TRANSIT
Cf. Vocabulário: Rodízio (de automóveis)

  • A computer glitch is being blamed for sending air-traffic control systems at the International Airport off-line.
  • Um bug no computador está sendo apontado como a causa da interrupção dos sistemas de controle de tráfego aéreo no aeroporto internacional.
  • The responsibilities of the Royal Canadian Mounted Police include prevention of smuggling activities and of illegal narcotics traffic, internal security, pursuit of criminals, and rescue work.
  • As atribuições da Real Polícia Montada do Canadá são as seguintes: prevenção contra as atividades de contrabando e do tráfico ilegal de drogas, segurança nacional, perseguição de criminosos e operações de resgate.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.