Divórcio: como dizer “divorciar-se” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Divórcio

DIVORCE / GET A DIVORCE / GET DIVORCED
[divorciar-se]

Usamos o verbo “divorciar-se” seguido da preposição “de” em nosso idioma. Em inglês, entretanto, o verbo “DIVORCE” é usado sem preposição. “GET DIVORCED” ou “GET A DIVORCE” são as alternativas corretas quando não houver objeto na oração, como podemos observar nos dois últimos exemplos.

divórcio

Cf. Expressões idiomáticas: GOOD RIDDANCE

  • He divorced his wife and married a Senate aide. (CNN)
  • Ele se divorciou da esposa e se casou com uma assessora do Senado.
  • Kath decides to get a divorce. (BBC)
  • Kath resolve se divorciar.
  • My parents got divorced when I was eight. (BBC)
  • Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos.

Cf. Preposições: Casar-se
Cf. Curiosidades: Casamento forçado
Cf. Como se diz “ir morar com alguém” em inglês?
Cf. Casamento em inglês é MARRIAGE ou WEDDING?

Gostou da dica? Clique no ícone da rede social de sua preferência para divulgar conteúdo educacional para os amigos. Adicione meu perfil no Google+ para receber material exclusivo. Obrigado!

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.