ENGINEER não significa “engenheiro”? Nem sempre…

Tempo de leitura: 2 minutos

Engineer by Isa Mara Lando

ENGINEER

engineer

Engineer pode ser “engenheiro” ou “maquinista” – atenção ao contexto!

  • I never went to college. I’ve spent my whole life as an engineer, driving trains and subways.
  • Não fiz faculdade. Passei a vida toda como condutor (NÃO “engenheiro”!) de trens e metrôs.

1. engenheiro (vem de engine como “motor”)

  • If you are interested in designing trains, you can study engineering and become an electrical or mechanical engineer.
  • Se você se interessa por projetar trens, pode estudar engenharia e tornar-se um engenheiro elétrico ou mecânico.

2. maquinista, condutor de trem (vem de engine como “locomotiva”)

  • If you are interested in driving trains, you can become an engineer.
  • Se você se interessa por conduzir trens, pode tornar-se um maquinista.
  • Fortunately, the engineer managed to halt the train in time.
  • Felizmente o maquinista conseguiu parar o trem a tempo.

Playlist Business English

Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Gostou das dicas da Profa. Isa Mara Lando sobre as traduções possíveis de engineer? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para os seus estudos. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

VocabuLando, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.