Tempo de leitura: 1 minuto
by Agenor Soares dos Santos

O que significa OVERDOSE?
OVERDOSE (substantivo) (fins do século 20)
[OVERDOSE]
A palavra penetrou no português do Brasil com o sentido original de “dose tóxica ou mortal de droga estupefaciente” (Houaiss: 2001). Como em inglês tem o sentido genérico de “too great a dose” (Webster’s Third New International Dictionary: 2000/1961), também aqui já se adota, e em vão Houaiss, por exemplo, em vez de defini-lo, remete o vocábulo a “superdose”, por ele suplantado. Além disso, como em inglês, há muito já se vê em sentido figurado: “O ‘Scarface’ de Brian de Palma é uma overdose. Overdose de violência, de dinheiro, de cocaína, de suor e de sangue” (André Forestieri, Folha de São Paulo, 1989). Note-se que já é tratada na mídia como palavra vernácula, dada a facilidade da adaptação fônica e a familiaridade com o prefixo over. > 21.
Leia também…
Cf. Como eu digo “é uma droga” em inglês?
Cf. DOPE? Qual é o significado e a tradução de “DOPE”?
Cf. Maconha em inglês é… 10 maneiras de dizer baseado etc.


SAFETY ou SECURITY? Como se diz “segurança” em inglês?
Segurança em inglês pode ser SAFETY ou SECURITY. Assista ao vídeo e saiba quando usar uma ou outra opção e não se confunda mais com a dupla SAFETY x SECURITY se precisar dizer “segurança” em inglês. Bons estudos!
Inscreva-se no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. É grátis! Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais com as dicas de inglês do Tecla SAP.
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Erros de Pronúncia
Em “ERROS DE PRONÚNCIA” você encontra uma coleção com os tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe sua pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.
Até a data de publicação deste post, estes são os vídeos já publicados na playlist: AVERAGE, BASS, BLUETOOTH, CAREER, CATEGORY, CEASEFIRE, CERTIFICATE (n.) / CERTIFICATE (v.), CHOIR, CHOCOLATE, CLIMATE, CLOSET, COLONEL, COMFORTABLE, CONTENT (n.) / CONTENT (adj.) / CONTENT (v.), CORPORATE, COUNTRY, DEBT, DEVELOP / DEVELOPMENT / DEVELOPING / DEVELOPED / DEVELOPER, DUTY, ENGINE, FOCUS, FINITE / INFINITE / INFINITY, GROSS, GUARD, IRON, ISLAND, JEWELRY, KPI, MAINTENANCE, MANAGE / MANAGER / MANAGEMENT, MOBILE, POLE, PRONOUNCE / PRONUNCIATION, PROTEIN, PURCHASE / PURCHASING, QR CODE, RURAL, SALMON, SOUTHERN, STRATEGY / STRATEGIC, SUCCESS, SUIT, SWORD, VEGETABLE, VINTAGE, WAFFLE e WEDNESDAY.
Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! Bons estudos!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Referência
Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
A palavra “overdose” para mim sempre significou algo acima do normal. Como está explicado no texto, oversose não precisa ser apenas de substancias tóxicas como a maioria interpreta. Quanto a figura do gato acho apenas que comeu demais (overdose de ração).
Alberto Antunes
Alberto,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pelo comentário acima. Você tem razão, pois esta é mais uma palavra que transcendeu o campo semântico em que era aplicada originalmente. Aliás, como tantos outros tantos exemplos existentes em vários idiomas.
Abraços a todos
Ela deve ter achado que o gatinho está morto hehehe
Na minha opinião, a figura é bonitinha.
Patricia,
Acho que você tem razão. Obrigado pelo interesse e pelo comentário também. Valeu!
Abraços a todos
Conteúdo legal, mas a ilustração foi de muito mal gosto.
Nana,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. O que foi que você enxergou na foto? Para mim, é só um gatinho se empanturrando de comida. Alguém mais viu algo de mau gosto também? Aceito sugestões de imagens…
Abraços a todos