FORTUNE? Qual é o significado e a tradução de FORTUNE?

4 minutos Fortune by Ulisses Wehby de Carvalho FORTUNE Qual é o significado de FORTUNE? FORTUNE [fortuna; sorte] Assim como o substantivo “fortuna”, fortune também quer dizer “sorte”, “ventura”, “destino” etc., portanto, não pense que fortune quer dizer apenas “riqueza”, “bens”, “propriedades” etc. Prova disso são as expressões fortune teller (cartomante), literalmente, a pessoa que diz como será o seu destino e fortune cookie (biscoito da sorte), entre várias outras. A expressão, soldier of fortune (mercenário), nos dá o outro lado da moeda (ou Continue lendo

Manda bala! Como se diz essa expressão em inglês?

3 minutos Manda bala! by Jack Scholes Manda bala! Manda bala![Go ahead!; Go ahead and do it!; Go for it!] Você já recebeu o contrato, então manda bala! You’ve already received the contract, so go ahead and do it! MANDA BALA — Posts relacionados Bala de borracha: como se diz “bala de borracha” em inglês? Bala perdida: como dizer “bala perdida” em inglês? Violência: vocabulário sobre violência e criminalidade COPS / BOBBIES: por que os policiais são chamados assim? Sequestro-relâmpago? Como dizer essa expressão Continue lendo

Quotes: Oscar Niemeyer

menos de 1 minuto I have always accepted and respected all other schools of architecture, from the chill and elemental structures of Mies van der Rohe to the imagination and delirium of Gaudi. I must design what pleases me in a way that is naturally linked to my roots and the country of my origin. Quoted in “Gordon Bunshaft and Oscar Niemeyer: Pritzker Architecture Prize Laureates 1988” Cf. Textos Mastigados Cf. Aprenda inglês com humor Cf. O que significa a sigla “RIP” em inglês?

Expressões idiomáticas: TO PAINT THE TOWN RED

menos de 1 minuto Jack Scholes TO PAINT THE TOWN RED [pintar o sete; fazer uma farra; botar pra quebrar] Let’s paint the town red tonight. Vamos botar pra quebrar hoje à noite. Cf. Textos Mastigados Cf. Falsas Gêmeas: CITY x TOWN Esta expressão tem sua origem no Oeste dos Estados Unidos, em seu período sem lei, no tempo dos pioneiros. To paint the town red, ao pé da letra, “pintar a cidade de vermelho”, refere-se à zona de meretrício, chamada de red light district, em inglês, porque Continue lendo

Muamba? Como se diz a gíria “muamba” em inglês?

3 minutos Muamba by Jack Scholes MUAMBA Como se diz “muamba” em inglês? MUAMBA [contraband, goods, sometimes stolen, that are brought into or taken out of a country illegally] Faltam galpões para armazenar a muamba apreendida. There aren’t enough warehouses to store the confiscated contraband. TIPS & NOTES The word muamba used for ‘contraband’, comes from the original meaning of the word – an African basket for transporting goods. The smuggler or dealer in stolen goods is called a muambeiro. The main entry of smuggled, Continue lendo

Como se diz “muamba” em inglês?

2 minutos Muamba 2 Jack Scholes MUAMBA 2 Posto direcionado para www.teclasap.com.br/muamba MUAMBA 2 [contraband, goods, sometimes stolen, that are brought into or taken out of a country illegally] Faltam galpões para armazenar a muamba apreendida. There aren’t enough warehouses to store the confiscated contraband. Cf. Como digo “tráfego” e “tráfico” em inglês? TIPS & NOTES The word muamba used for ‘contraband’, comes from the original meaning of the word – an African basket for transporting goods. The smuggler or dealer in stolen goods is Continue lendo

WHAT A SHAME! Qual é o significado da expressão?

2 minutos Michael Jacobs WHAT A SHAME! WHAT A SHAME! [Que pena!] Embora a palavra shame sozinha signifique vergonha, a expressão What a shame! significa: Que pena! What a shame it rained on my barbecue! Que pena que choveu no meu churrasco! Cf. Como se diz “picanha” em inglês? Diante deste fato, vejo alunos e, com poucas exceções, tradutores de legendas de filmes constantemente cometendo o mesmo erro, which is a shame (que é uma pena)! Se quisermos dizer “que vergonha!”, usaremos shameful ou Continue lendo

TUBE? Qual é o significado no inglês britânico e no inglês australiano?

2 minutos Tube by Jack Scholes TUBE TUBE (AUS) [lata ou garrafa de cerveja; cerva] Let’s crack a few tubes, mate. Vamos abrir umas cervejas, amigo. O sentido convencional de tube é tubo, cano, e os australianos usam a palavra naquele sentido figurado por causa da forma cilíndrica das latas e garrafas de cerveja. THE TUBE [o metrô de Londres] Let’s go on the tube. Vamos de metrô. Vocabulário Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Continue lendo

COMMODITY: qual é o significado e a tradução desse anglicismo?

2 minutos Commodity by Agenor Soares dos Santos COMMODITY COMMODITY (s.) (meados do século 20) [COMMODITY] No singular, algo que pode ser comprado ou vendido, especialmente artigo/produto de alimentação ou combustível; mais corrente na mídia, no plural – commodities – mercadorias, hoje especialmente produtos agrícolas e matérias-primas. > 16 Palavras e expressões do agronegócio Assista ao vídeo e conheça 40 palavras e expressões usadas no universo da agricultura e do agronegócio. São dicas de vocabulário, pronúncia, gramática, conversões de medidas etc. Clique aqui e confirme para se Continue lendo

OPEN UP: qual é o significado e a tradução desse phrasal verb?

2 minutos Open up by José Roberto A. Igreja OPEN UP OPEN UP 1. to unlock something, esp. doors, etc. [abrir, destrancar] “Stop fooling around and open up the door! I’m getting soaked out here!”, Frederic told his friends Matthew and Raymond, who wouldn’t let him in from the rain. “Parem de brincar e abram a porta! Estou ficando encharcado aqui fora!”, Frederic disse a seus amigos Matthew e Raymond, que não o deixavam entrar para refugiar-se da chuva. 2. to talk openly, to speak Continue lendo