MAKING OF: qual é o significado de “MAKING OF”?

3 minutos Making of by Agenor Soares dos Santos MAKING OF MAKING OF (s.) (princípio do século 21) [MAKING] O ato, o processo de fazer, fabrico, feitura, preparo, produção, criação, execução. Cumpre notar que esse acréscimo de of, modismo recente, forja uma redundância canhestra; é sempre usado para elaboração, produção, feitura de um filme ou novela, e é como se dissesse “a produção do do filme”. Esse acréscimo não cria um idiom: é a mesma construção que se vê, por exemplo, em “the making Continue lendo

PISS: qual é a tradução da gíria ofensiva “PISS”?

3 minutos Piss by Jack Scholes PISS 1. PISS (v.) urinar, mijar; 2. PISS (n.) urina, mijo 1. Urinar; mijar. I need (to take) a piss. Eu preciso mijar. 2. Urina; mijo. The place smelled of piss. O lugar cheirava a mijo. A palavra piss, embora grosseira, é muito usada informalmente em grande variedade de expressões do dia a dia, tais como: A piece of piss. Coisa fácil; bico, moleza. To piss about/around. Comportar-se de maneira tola, perdendo tempo. To piss down. Chover forte. Pissed (UK). Continue lendo

Letra traduzida: STRANGE FRUIT

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho STRANGE FRUIT Já foram publicados aqui no Tecla SAP textos que fazem referência ao Dia da Consciência Negra: “Citações: Billie Holiday“, “Frases: Martin Luther King Jr.” e “Vocabulário: Dia da Consciência Negra“. Sei que falar sobre preconceito e racismo pode gerar inicialmente desconforto, mas também sei que não falar sobre esses temas e fingir que o problema não existe causa revolta e indignação em muita gente. Além disso, nunca é demais lembrar de episódios tristes da história Continue lendo

“Festa” não é a única tradução de “PARTY”!

“Festa” não é a única tradução de “PARTY”!

menos de 1 minuto Party by Isa Mara Lando Como podemos traduzir “PARTY”? PARTY (s.) 1. festa, reunião 2. partido político 3. parte; parte interessada; pessoa ou grupo envolvido, interessado, participante Cf. STAKEHOLDER PARTY – Posts relacionados Cf. Balada? Como se diz “balada” em inglês? Cf. STAKEHOLDER? Qual é o significado e a tradução? Cf. Entretenimento: frases e palavras úteis em inglês Cf. Boas Festas! Como se diz “Boas Festas” em inglês? Cf. Qual é a origem e o significado de “HAPPY HOUR”? Cf. Continue lendo

Como se diz "ação" em inglês?

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho A palavra mais comum para designarmos “ação” na língua inglesa é “ACTION”. Creio que você já deve ter ouvido a célebre frase “LIGHTS, CAMERA, ACTION!” (luzes, câmera, ação!) muitas vezes, não é mesmo? Entretanto, para dizer “ação judicial”, os termos indicados são “SUIT” e “LAWSUIT”. Se o assunto for economia, as opções são “SHARE” e “STOCK”. Cf. AÇÃO PREFERENCIAL Cf. AÇÃO ORDINÁRIA Cf. Vocabulário: BOLSA Cf. Vocabulário: CIVIL Cf. PROCESSO On Monday, General Motors is set Continue lendo

Piadas em inglês: Two Italian men get on the bus…

menos de 1 minuto Contribuição anônima Two Italian men get on the bus… A bus stops and two Italian men get on. They sit down and engage in an animated conversation. The lady sitting next to them ignores them at first, but her attention is galvanized when she hears one of them say the following: “Emma come first. Den I come. Den two asses come together. I come once-a-more. Two asses, they come together again. I come again and pee twice. Then I come Continue lendo

O que é “1 MISSISSIPPI, 2 MISSISSIPPI, 3 MISSISSIPPI…”?

O que é “1 MISSISSIPPI, 2 MISSISSIPPI, 3 MISSISSIPPI…”?

1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho O que “1 MISSISSIPPI, 2 MISSISSIPPI, 3 MISSISSIPPI…” quer dizer? Você sabia que falar 1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi… etc. é uma das maneiras de contarmos os segundos quando não temos relógio nem cronômetro? É evidente que o método não é preciso e, por essa razão, fica restrito àquilo que não exige rigor científico, como uma brincadeira de esconde-esconde entre as crianças, por exemplo. Você pode também dizer 1 one thousand, 2 one thousand, 3 one thousand… etc.  Se precisar Continue lendo

Letra traduzida: POKER FACE

5 minutos Ulisses Wehby de Carvalho LETRA TRADUZIDA: POKER FACE Observei que o post “POKER FACE: qual é o significado de “POKER FACE”?” teve nos últimos meses uma visitação bem acima do normal. Não foi difícil descobrir que o súbito interesse na expressão era motivado por “POKER FACE”, sucesso interpretado por Lady Gaga. É natural que os fãs da cantora americana queiram saber o significado do nome da música. Fui procurar saber mais sobre o assunto e encontrei tentativas de tradução da letra na Continue lendo

Picanha? Como se diz “picanha” em inglês? O corte existe?

Picanha? Como se diz “picanha” em inglês? O corte existe?

1 minuto Picanha by Ron Martinez Como se diz “picanha” em inglês? Existem duas subespécies de boi: o Bos primigenius taurus (gado taurino, de origem europeia) e o Bos primigenius indicus (gado zebuíno, zebu em inglês, de origem asiática). No século XVIII, este último foi importado pelo Brasil e cruzado com uma raça francesa, o charolês, para produzir o boi atualmente usado na pecuária brasileira – especial, mais resistente ao calor, e de carne especialmente boa. Assim sendo, parte da explicação de não existir Continue lendo

Abobrinha: aprenda a dizer “aborinha” em inglês (nos dois sentidos)!

2 minutos Abobrinha by Jack Scholes Abobrinha ABOBRINHA [baloney, nonsense, rubbish (UK), stupid ideas, comments etc.; (lit.) small summer squash, zucchini (US), courgette (UK)] Para consultar a lista completa de legumes e verduras em inglês (com tradução), clique em “Verduras e Legumes em inglês“. Ela conseguiu ser a campeã das abobrinhas. She managed to be the champion of stupid ideas. As pronúncias das palavras equivalentes a abobrinha Clique para ouvir a pronúncia das palavras equivalentes a “abobrinha” em inglês: baloney, nonsense, rubbish (BrE); zucchini e courgette (BrE). A Continue lendo