Maçã do amor? Como dizer a expressão em inglês?

Maçã do amor? Como dizer a expressão em inglês?

menos de 1 minuto Maçã do amor by Michael Jacobs Como se diz “maçã do amor” em inglês? A pergunta How do we say “maçã do amor”? A resposta do Prof. Michael Jacobs Diz-se toffee apple. Você não perguntou, mas, já que estamos falando do assunto, nos parques de diversão e  assemelhados também pode ser encontrado o algodão doce, que é cotton candy nos Estados Unidos e candy floss na Inglaterra. Maçã do amor – Posts relacionados Cf. APPLE? Qual é a pronúncia de Continue lendo

Atitude: 15 MINUTES OF ENGLISH A DAY

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho O que você faria caso tivesse apenas 15 minutos por dia para estudar inglês? Como você traçaria uma estratégia para se concentrar naquilo que é realmente mais importante? O excelente site Tim and Tammy Teach, do meu amigo Tim Barrett, publicou um guia para quem estuda inglês sozinho. Há dicas sobre como planejar seus estudos e sobre como aproveitar bem o tempo, mesmo para quem é muito ocupado e não pode dedicar muitas horas ao estudo Continue lendo

Expressões Idiomáticas: Pagar os olhos da cara

menos de 1 minuto PAY THROUGH THE NOSE / PAY AN ARM AND A LEG To pay too much [pagar uma fortuna, pagar os olhos da cara] Americans who celebrated the dawn of the so-called new millennium had to pay through the nose to drink a domestic bottle of champagne. Os americanos que celebraram o amanhecer do tal novo milênio pagaram uma fortuna para tomar uma garrafa de champanhe nacional. Cf. Mais Expressões Idiomáticas

BTW? Qual é o significado e a tradução da sigla BTW?

BTW? Qual é o significado e a tradução da sigla BTW?

1 minuto BTW by Ulisses Wehby de Carvalho O que significa BTW? BTW – By The Way[a propósito, por sinal, aliás, por falar nisso, falando nisso, já que você tocou no assunto etc.] Qual é o significado de BTW? A sigla BTW vem da expressão by the way. Ela é usada com frequência em comunicações informais na internet. É bastante comum, portanto, encontrarmos BTW em mensagens de texto, salas de bate-papo, e-mails informais e nas redes sociais em geral. Como e quando se usa Continue lendo

BOUNCER? Qual é o significado e a tradução de BOUNCER?

2 minutos Bouncer by Jack Scholes BOUNCER BOUNCER[Leão-de-chácara, segurança de bar, boate, festa etc.] A big bouncer stood at the entrance to the bar. Um baita leão-de-chácara estava em pé na entrada do bar. Bounce é saltar ou pular, como uma bola, e é exatamente isso que acontece com um encrenqueiro quando o segurança grandalhão do bar ou clube noturno o joga no olho da rua! Playlist Vocabulário Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você Continue lendo

Resenhas de Livros: English for Aviation

menos de 1 minuto ENGLISH FOR AVIATION – FOR PILOTS AND AIR TRAFFIC CONTROLLERS Sue Ellis and Terence Gerighty Oxford University Press, 2008, 96 pages Compre na Disal. Being a pilot or an air traffic controller is one of the toughest jobs you can find. Sue Ellis and Terence Gerighty’s English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers brings new possibilities for the professionals involved in the area that aim to reach, keep and improve the level of English required for their activities. Continue lendo

OUT OF YOUR LEAGUE? Qual é o significado e a tradução?

OUT OF YOUR LEAGUE? Qual é o significado e a tradução?

1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho OUT OF YOUR LEAGUE Qual é o significado e a tradução de OUT OF YOUR LEAGUE? OUT OF YOUR LEAGUE (TO BE)[despreparado – deslocado – é muita areia para o meu caminhãozinho (inf.)] A expressão (to be) out of one’s league (out of my league, out of your league, out of his league etc.) é uma referência às diferentes ligas ou divisões do beisebol praticado na América do Norte. Dentre elas está a MLB – Major League Baseball, a principal entidade do Continue lendo