QUIZ: … trade authority

menos de 1 minuto Enquete encerrada! Confira a resposta correta aqui. Participe do teste desta semana. O teste de hoje foi retirado do meu primeiro livro, “O Inglês na Marca do Pênalti“, lançado em 2003 pela Disal Editora. Nesta obra, relaciono as principais expressões esportivas usadas no dia-a-dia das pessoas e das empresas. A frase deste exercício, por exemplo, está sendo usada no contexto político-econômico. A resposta será dada na semana que vem. [poll id=”89″] Enquete encerrada! Confira a resposta correta aqui. Participe do Continue lendo

QUIZ: Muito, pouco ou nada? (Gabarito)

menos de 1 minuto Confira o gabarito abaixo do teste proposto na semana passada. Novamente, os leitores do Tecla SAP deram um verdadeiro show! De um total de 30 perguntas, a turma acertou 26! Parabéns a todos os que participaram. Os equívocos foram nos exercícios 11, 14, 18 e 28. Leia as respostas atentamente para não cair nas mesmas armadilhas. [Gírias – 1] BIG TIME = A lot/very They screwed up big time. (US) Eles erraram pra caramba. [Gírias – 2] KINDA = A Continue lendo

ANALOGY: Desert Rats

menos de 1 minuto Participe da enquete (veja exemplo) votando em uma das alternativas abaixo. A resposta será publicada nos próximos dias. TESTE ANTERIOR: Foi uma barbada! Parabéns! Responderam corretamente 84% dos leitores do Tecla SAP que participaram do teste apresentado na sexta-feira passada. Confira o gabarito do exercício sobre aviação. Espero que vocês tenham gostado! [poll=88] Votação encerrada! Obrigado pela participação. Confira a resposta correta abaixo. Clique aqui para participar do teste desta semana. Montgomery Rommel and Montgomery commanded opposing armies in North Continue lendo

PROPAGANDA não é a mesma coisa que “propaganda”!

PROPAGANDA não é a mesma coisa que “propaganda”!

menos de 1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho PROPAGANDA PROPAGANDA = propaganda (política)ADVERTISING = propaganda (publicidade) Tome cuidado para não confundir propaganda com advertising. Em inglês, propaganda se refere à propaganda, geralmente de cunho político, frequentemente usada durante os períodos de guerra. Trata-se da propagação sistemática de uma doutrina, seus ideais e conceitos com base nos interesses das pessoas que defendem essa doutrina. Por outro lado, advertising se refere a publicidade em geral. Para dizer “propaganda”, sinônimo de “anúncio”, você pode usar os substantivos advertisement, ad, Continue lendo

Atividade: The Rabbit Family Game – Version 1

menos de 1 minuto Carlos Gontow LEVEL OF ENGLISH: Basic with very simple language. RECOMMENDED AGE: Children. You can use it with older and/or more advanced students if you make the questions more difficult and transform the characters into people. STRUCTURES: Grammar: Simple present, verb to be, yes and no questions. Vocabulary: Easter Vocabulary. NUMBER OF CHARACTERS: 8 – Two announcers and 6 rabbits. Rabbits 1 to 3 belong to Family 1. Rabbits 4 to 6 belong to Family 2. You can have more Continue lendo

Vocabulário: Ação preferencial

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Embora a palavra “PREFERENTIAL” também exista em inglês, na hora de se referir às “ações preferenciais” de uma determinada empresa, o adjetivo preferido é “PREFERRED”. Portanto, diga ou escreva, sem hesitação, “PREFERRED STOCK”. Cf. AÇÃO ORDINÁRIA A preferred stock is a class of stock on which a company must pay a dividend before any dividend can be paid on the company’s common stock. (Business Week) As ações preferenciais são aquelas que dão aos seus portadores preferência Continue lendo

Vocabulário: Ação ordinária

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Embora também exista a expressão “ORDINARY SHARE”, para dizer “ação ordinária” em inglês, prefira  “COMMON STOCK”. Cf. AÇÃO PREFERENCIAL The New York Stock Exchange will suspend trading of Kmart common stock. (USA Today) A Bolsa de Valores de Nova York suspenderá a negociação das ações ordinárias da Kmart. Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

Pagando Mico: Rodando

menos de 1 minuto Contribuição anônima Estávamos eu e um amigo dando treinamento de futebol para crianças de 8 anos de idade em Toronto. Quando estávamos encaixando os canos para montar a trave, uma das mães que estava nos ajudando falou: “HOLD ON!” (Espera aí!). Esse amigo, que tinha acabado de chegar ao Canadá, disse: “É rodando!”. Surpreso, perguntei: “Por que é rodando?” Ele respondeu: “Foi ela que falou”. Eu e mais alguns brasileiros que estavam por perto começamos a rir. Foi muito engraçado! Continue lendo

Deu pau! De quantas maneiras podemos dizer a expressão?

Deu pau! De quantas maneiras podemos dizer a expressão?

2 minutos Deu pau! by Michael Jacobs Como se diz “Deu pau!” em inglês? Um dia desses estávamos com a caixa de entrada lotada de e-mails e… deu pau! Sumiram todos, antes que eu tivesse a chance de ler e respondê-los. Bom, desta triste realidade é apenas um passo até a pergunta – Michael how do you say “deu pau” in English? Para responder precisei primeiro entender o que a frase significa exatamente, pois escuto o dia todo essa mesma frase “Xii, deu pau!”, Continue lendo

Resenha Gems of Wisdom: leia a resenha do livro de Jack Scholes

1 minuto Resenha Gems of Wisdom Inspirational Messages to Enhance the Quality of your Life and Improve your English Jack Scholes Disal Editora, 2007, 144 pages Resenha Gems of Wisdom Gems of Wisdom is an assortment of thought-provoking messages taken from sources as diverse as the philosopher, Friedrich Nietzsche to the rapper, Ice Cube. This little book is full of opportunities. Inspiring, challenging or just plain funny; each carefully chosen quotation or saying is interesting enough on its own. And any reader can enjoy Continue lendo