Professores: como estimular a formação de alunos autônomos

6 minutos Adriana Pereira Santos O professor é dispensável se os alunos são autônomos? “I have never let my schooling interfere with my education.” – Mark Twain [Nunca deixei a escola interferir na minha educação.] Meu último post foi sobre autonomia. O texto ressalta a importância do aluno aprender a andar com as próprias pernas. Hoje a conversa é com os professores. Se não for o seu caso, por favor, envie o texto para o seu professor ou sua professora de inglês ou ainda para os amigos que se interessam pela profissão. Obrigada! Existe Continue lendo

IN THERE PITCHING? Qual é o significado da expressão?

IN THERE PITCHING? Qual é o significado da expressão?

1 minuto In there pitching by Ulisses Wehby de Carvalho O que “IN THERE PITCHING” quer dizer? IN THERE PITCHING[esforçar-se – dar o máximo de si – dedicar-se – empenhar-se] Sem dúvida, o jogador mais importante para uma equipe de beisebol é o arremessador (pitcher). Esse papel relevante foi transportado para outros contextos por meio da expressão in there pitching, ou seja, estar desempenhando atividade necessária com empenho e dedicação. IN THERE PITCHING – Posts relacionados Cf. HELP! Nem sempre “ajudar” e “socorrer” são Continue lendo

CAHOOTS? O que “TO BE IN CAHOOTS WITH SOMEBODY” significa?

CAHOOTS? O que “TO BE IN CAHOOTS WITH SOMEBODY” significa?

menos de 1 minuto by Jack Scholes CAHOOTS O que significa TO BE IN CAHOOTS WITH SOMEBODY? TO BE IN CAHOOTS WITH SOMEBODY[conspirar, conluiar-se, com propósitos ilegais ou desonestos] Leia também… Cf. DECEPTION: qual é o significado desse falso cognato? Cf. CON? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia dessa gíria? Cf. Sabotagem: não deixe que ela prejudique seu aprendizado de inglês

Satisfeito? Como dizer “Estou satisfeito.” em inglês?

5 minutos Satisfeito by Ron Martinez SATISFEITO Como se diz “satisfeito” em inglês? Nos restaurantes brasileiros, é considerado educado o garçom perguntar ao cliente, depois de este terminar de comer: – O senhor está satisfeito? Ou, quando alguém está comendo na casa de outra pessoa, é habitual o anfitrião perguntar se o convidado quer mais comida ou bebida. Quando o convidado não quer mais, ele pode dizer o seguinte: – Não, obrigado. Estou satisfeito. Na mesma situação acima, o garçom americano ou britânico falaria Continue lendo

MIND YOUR P’S AND Q’S: qual é o significado da expressão?

menos de 1 minuto Jack Scholes MIND YOUR P’S AND Q’S [cuidar da etiqueta; “andar na linha”] You’d better mind your p’s and q’s when you have dinner with your boss and his wife. É melhor você andar na linha quando for jantar com seu chefe e a esposa dele. A expressão mind your p’s and q’s – ao pé da letra “cuidar de seus p’s e q’s” – é usada para aconselhar alguém a falar e a se comportar de maneira apropriada para não Continue lendo

Guia Tecla SAP: Falsas Gêmeas

2 minutos Guia Tecla SAP: Falsas Gêmeas Autor: Ulisses Wehby de CarvalhoFormato: PDF (livro eletrônico)Tamanho: 152 páginas Acaba de chegar mais um membro da família de livros eletrônicos! O Guia Tecla SAP: Falsas Gêmeas – Palavras semelhantes com significados diferentes reúne as duplas de palavras que têm o potencial de gerar confusão para estudantes de inglês de todos os níveis. Embora sejam pares de palavras em sua grande maioria, os verbetes deste e-book podem apresentar grupos de três, quatro ou mais palavras. As confusões se dão por conta Continue lendo

Plurais irregulares – a lista definitiva!

5 minutos Adriana Pereira Santos Plurais irregulares (Irregular plurals) Provavelmente você já estudou plurais em inglês, e já passou por todas as regrinhas como potato > potatoES, toY > toYS e dictionarY > dictionarIES. Mas e aquelas palavras que não se encaixam nestas regras? Sabia que dá pra aprender os plurais irregulares em inglês de uma forma mais fácil? Basta agrupá-los de acordo com as similaridades! Grupo 1. Substantivo singular terminado em -y precedido por consoante > plural -ies menos -y. SINGULAR PLURAL SIGNIFICADO BABY BABIES Continue lendo

STINK: como traduzir “STINK” e “STINKING”?

menos de 1 minuto Isa Mara Lando STINK “Quite frankly, as a singer… you stink!” Para ser franca, como cantora você é péssima! (NÃO cheira mal…) STINK (v.) 1. feder, cheirar mal I sniffed by backpack. It stunk like a skunk. Dei uma cheirada na mochila. Fedia como um gambá! 2. (inf.) ser péssimo, horrível, horroroso; uma droga, negação, porcaria; fazer algo muito mal The economy stinks. A economia está péssima, vai muito mal. My son stinks at sports. Meu filho é uma negação em Continue lendo

IN THE SAME LEAGUE? Qual é o significado da expressão?

IN THE SAME LEAGUE? Qual é o significado da expressão?

1 minuto In the same league by Ulisses Wehby de Carvalho O que “IN THE SAME LEAGUE” quer dizer? IN THE SAME LEAGUE (TO BE)[estar à altura – ter condições de competir (em pé de igualdade) – estar no mesmo nível – é muita areia para o meu caminhãozinho (quando usada na forma negativa) (inf.)] A expressão to be in the same league as someone or something é usada em diversos ramos de atividade para descrever o fato de uma empresa ou pessoa estar em Continue lendo