Pen drive: como se diz “pen drive” em inglês?

Tempo de leitura: 1 minuto

Pen drive by Ulisses Wehby de Carvalho

PEN DRIVE

 

pen drive

Não estranhe o título deste artigo porque você o leu direito. A razão é simples: algumas vezes, “importamos” palavras e expressões do inglês para a língua portuguesa e elas acabam ganhando significados diferentes daqueles usados no idioma de origem. Esse é o caso de pen drive. Alguns exemplos de falsos anglicismos já foram retratados aqui no Tecla SAP, como estes:

Esse também é o caso de pen drive, pois, embora a expressão exista em inglês, as opções mais frequentes são memory stickflash drive, USB drive, entre outras. Para confirmar o que estou dizendo, experimente fazer uma pesquisa no site da Best Buy, uma rede americana de lojas de eletro-eletrônicos. Pen drive aparece em duas ocorrências, ao passo que, por exemplo, flash drive aparece 948 vezes*.

Cf. Como se diz “informática” em inglês?

  • The Memory Stick is currently available in 4MB, 8MB, and 16MB versions. (CNN)
  • O pen drive é comercializado nas versões de 4MB, 8MB e 16MB.

Cf. Textos Mastigados

Cf. 10 dicas para o currículo em inglês

Cf. Os 10 erros mais comuns de quem estuda inglês

* A pesquisa foi realizada no dia 07 de março de 2014, data da última atualização do texto deste post.

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica? Você sabia que pen drive tinha outros nomes em inglês ou a informação foi novidade? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pela participação.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais. O assunto pode ser “pen drive” ou qualquer outra coisa… 😉

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

77 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Ulisses Wehby de Carvalho

Idadir, tudo bem?

Muito obrigado pela contribuição. Volte mais vezes e comente sempre que puder.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Patrícia, como vai?

Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP e também pela contribuição. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Rodrigo, tudo bem?

Obrigado pela colaboração. Só faltou dizer onde a expressão que você sugere é a mais comum.

Abraços

Welbio Coelho
Welbio Coelho
4 anos atrás

Quanto a Memory Stick e pen drive, onde vc fala MB, não deveria ser GB?

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Welbio Coelho

Welbio, tudo bem?

As frases do exemplos são bem antigas. 😉 Obrigado pela observação.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Viviane, tudo bem?

Obrigado pela colaboração. Volte mais vezes!

Abraços

Adriana Pereira Santos
5 anos atrás

Rogério, tudo bem?

Obrigada pelo esclarecimento! Creio que o termo “memory stick” seja usado por algumas pessoas como sinônimo de “flash drive” pelo fato de haver adaptadores para cartão de memória no formato deste último (“pen drive”).

Abraços.

Vanessa
Vanessa
6 anos atrás

Conhecia apenas flash drive. Aprendi assistindo The big bang theory.
Séries são excelentes para aprender inglês.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Vanessa

Vanessa, tudo bem?

Muito obrigado pelo comentário. Esse episódio é excelente!

Aliás, há um post no Tecla SAP sobre como aprender inglês com as séries: https://www.teclasap.com.br/como-aprender-ingles-com-as-series-de-tv/

Abraços

JJ
6 anos atrás

Hi sir!

O termo “key drive” é utilizado também, apesar de ser pouco difundido. A última vez que vi ser usado foi no filme “Reasonable Doubt”, aparecendo na tela do computador.

Live Long and Prosper \V/

JJ out.

Ana Carolina Zampini
Ana Carolina Zampini
7 anos atrás

Muito legal, né?
Me lembrou um episódio do The Big Bang Theory quando Sheldon e seus amigos viajam de trem até San Francisco e por telefone passa as instruções para a Penny de como plugar um “flash drive”.
Seriados também ensinam… rs
Adoro seu blog, Ulisses. Todos os dias aprendo alguma coisa. =)

Francisco Nakajima
Francisco Nakajima
7 anos atrás

Mas o Cambridge Dictionary já informa o termo PEN DRIVE também.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/pen-drive?q=pen+drive

Renata
Renata
7 anos atrás

Parabéns pelo blog! é muito bom!
Eu aprendi o termo flash drive “the hard way” Estava traduzindo uma tele-conferencia e o brasileiro falou algo relacionado a Pen drive, quando fui traduzir para o Inglês (para 4 americanos e 1 britanico) eles não entenderam, e falaram: “come again?” aí eu tive que explicar o que era “That USB device you plug on your computer? to save files and stuff?” aí um deles falou: “Oh you mean flash drive”. Ou Seja, mesmo que pen drive de fato exista em dicionário lá, nem todo mundo entende e sabe o que é. Em outras reuniões e conversas com expats, sempre vi as variações: USB Drive, Flash Drive e Data traveler, Mas nunca vi nenhum deles falando Pen Drive.

Cristiano Dias
7 anos atrás

O termo “pendrive” é de origem inglesa, porém na maioria dos países que falam o idioma inglês, o equipamento é chamado de “USB Flash Drive”. O nome pendrive é referido em alguns países, pois os primeiros dispositivos portáteis com memória lembravam o formato de uma caneta “pen”.

alex mendes
alex mendes
7 anos atrás

eu só não entendo o porquê de tantos nomes para uma palavra como pen drive, será que eles não podiam colocar apenas uma e pronto, assim como a gente aqui no Brasil, por exemplo, aqui, é pen drive e pronto.

Carolina
Carolina
7 anos atrás

Boa noite,

Pelo dicionário Cambridge existe sim a nomeclatura “pen drive”

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/pen-drive?q=pen+drive

Nerd WS
Nerd WS
6 anos atrás
Reply to  Carolina

Sim existe mesmo e agora se pesquisar como é recomendado aparece duas opção de pendrive:

lilian cordeiro
lilian cordeiro
7 anos atrás

Olá, creio que assim como canivete é chamado de “penknife” muitas coisas pequenas e portáteis começam com a palavra “pen”…

Marco
Marco
7 anos atrás

Hummmmm…. Lilian Cordeiro… Cuidado! Sua crença de que, em inglês, “coisas pequenas e portáteis começam com a palavra “pen”… pode levar a muita confusão quanto a morfologia da palavra PENis !???

Alexandre
Alexandre
7 anos atrás

Cartão de memória não é o Memory Card?

Alex
Alex
7 anos atrás

Na Austrália eles chamam de “USB”.

Renio
Renio
7 anos atrás

I tried the name Pen Drive and I found many results…lol

Will Ferreira
8 anos atrás

FLASH DRIVE!! (pen drive)
MEMORY STICK é o cartao de memoria.

Marcio
Marcio
9 anos atrás

Também pode ser chamado de USB stick